Благодать Господа Иисуса Христа, любовь Бога Отца и общение Святого Духа да будет с вами!

Продолжаем читать книгу Бытия: главы 41 - 45 (Иосиф и его братья, продолжение).

(Перевод и комментарии М.Г.Селезнева. Издательство ГРРУ, 1999.)

Ср. этот же текст по-церковнославянски Синодальный перевод
К
о
м
м
е
н
т
а
р
и
й

 Комментарий (введение) к книге в "Брюссельской" Библии.
 Комментарий (введение) к книге в "Толковой Библии Лопухина".
Из "Библиологического словаря" свящ. Александра Меня.
Свящ. Александр Мень. Исагогика

к гл. 41 из  "Брюссельской" Библии
+ из  "Толковой Библии"
к гл. 42 из  "Брюссельской" Библии
+ из  "Толковой Библии"
к гл. 43 из  "Брюссельской" Библии
+ из  "Толковой Библии"
к гл. 44 из  "Брюссельской" Библии
+ из  "Толковой Библии"
к гл. 45 из  "Брюссельской" Библии
+ из  "Толковой Библии"

предыдущий фрагмент

41 1 Прошло два года, и фараону приснился сон: будто бы стоит он над Нилом, 2 а из Нила выходят семь коров. Красивые, упитанные, они пасутся в прибрежных зарослях. 3 Следом выходят из Нила другие семь коров, хилые и тощие, становятся с ними рядом 4 — и вот, эти хилые и тощие коровы съедают коров красивых и упитанных! Фараон проснулся. 5 А когда снова уснул, то увидел другой сон: семь колосьев выросли на одном стебле, хорошие, налитые. 6 Следом из земли выросли семь колосьев пустых, сожженных суховеем — 7 и вот, эти пустые колосья поглотили семь налитых колосьев, полных зерном! Фараон проснулся. Таков был его сон.

8 Наутро, встревоженный, он созвал всех египетских магов и мудрецов, рассказал им свое сновидение, но никто не мог его истолковать. 9 Тогда сказал фараону главный виночерпий:

— Вспоминаю я свой былой грех! 10 Как-то раз прогневался фараон на рабов своих — и велел заключить меня в дом начальника стражи, вместе с главным пекарем. 11 Однажды ночью нам обоим приснились сны, каждому — свой сон, со своим значением. 12 А при нас был слуга, еврей, раб начальника стражи. Мы рассказали ему наши сны, и он истолковал их нам — каждому сказал, что значит его сон. 13 Как говорил он нам, так и вышло: меня вернули на прежнее место, а того, другого, повесили.

14 Фараон послал за Иосифом. Его поспешно вывели из темницы, побрили, переодели, и он предстал перед фараоном. Фараон сказал:

15 — Я видел сон, но никто не может истолковать его. А ты, говорят, как услышишь сон — сразу его истолковываешь.

16 — Дело не во мне, — отвечал Иосиф. — Бог даст истолкование на благо фараону.

17 И фараон рассказал Иосифу:

— Мне снилось, будто стою я на берегу Нила, 18 а из Нила выходят семь коров. Упитанные, красивые, они пасутся в прибрежных зарослях. 19 А следом за ними из Нила выходят другие семь коров, тощие, хилые, кожа да кости — я нигде в Египте не видывал таких скверных коров. 20 И эти коровы, тощие и скверные, съедают семь упитанных коров! 21 Tе исчезли у них в животах, но не было заметно, чтобы животы наполнились: коровы остались такими же тощими, как и прежде. И я проснулся. 22 А потом я видел другой сон: семь колосьев выросли на одном стебле, хорошие, полные зерна. 23 А за ними следом поднялись семь колосьев тощих, пустых, сожженных суховеем 24 — и эти тощие колосья без остатка поглотили семь хороших колосьев! Я поведал свои сны магам, но они мне ничего не объяснили.

25 И сказал фараону Иосиф:

— Это не два сна, а один. Бог открывает фараону Свои предначертания. 26 Семь хороших коров означают семь лет, и семь хороших колосьев — это тоже семь лет. Так что это один и тот же сон. 27 А что за ними следом вышли семь коров худых и скверных — это следующие семь лет. И семь пустых колосьев, сожженных суховеем, означают то же самое — семь лет голода. 28 Так я и говорил фараону: Бог открывает фараону Свои предначертания.

29 Наступают семь лет изобилия по всей египетской земле, 30 но за ними идут семь лет голода  — такого, что всё прежнее изобилие исчезнет без следа. Голод опустошит страну, 31 от былого изобилия и следа не оставит — таким сильным будет этот голод. 32 А дважды сон приснился потому, что Бог твердо предопределил это и скоро исполнит.

33 Так пусть же фараон выберет человека мудрого и проницательного и поставит его управлять Египтом. 34 И пусть по всей стране фараон назначит чиновников, чтобы в грядущие семь лет изобилия взимать с народа пятую часть урожая 35 и собирать зерно в городах, в царские закрома. 36 Тогда в стране будут запасы на семь лет голода, который наступит в Египте, — и страна переживет этот голод!

41:14 ...побрили... — Египетские мужчины брили бороду, усы и голову.

37 Слова Иосифа пришлись по душе фараону и его приближенным.

38 — Другого такого человека не найти,  — сказал фараон своим приближенным. — В нём дух Божий!

39 Потом он обратился к Иосифу:

— Раз Бог открыл тебе всё это, значит нет никого мудрее и проницательней тебя. 40 Отныне ты будешь править моими владениями и народ мой будет тебя слушаться. Лишь царским саном я буду выше тебя.

41 — Смотри, — сказал фараон Иосифу, — я делаю тебя правителем всего Египта!

42 Он снял свой перстень с печаткой и надел его Иосифу. Он облачил Иосифа в одежды из тончайшего льна и возложил ему на шею золотую цепь. 43 Он дал Иосифу колесницу второго человека в государстве — и перед Иосифом, когда он ехал, несся крик: "Авр`ех!".

Так фараон сделал Иосифа правителем всего Египта.

44 — Вот моя воля, воля фараона, — сказал он Иосифу. — Отныне без твоего ведома по всей египетской земле никто шага не посмеет ступить, рукой не шевельнет!

45 Фараон нарек Иосифу новое имя, Цафн`ат-Пан`еах, и отдал ему в жены Асн`ат, дочь П`оти-П`еры, гелиопольского жреца. И отправился Иосиф управлять Египтом. 46 Тридцать лет было Иосифу в ту пору, когда он стал служить фараону, царю египетскому. Вышел Иосиф от фараона и отправился в путь, чтобы объехать египетскую землю.

47 В течение семи плодородных лет земля давала обильные урожаи. 48 Все зерно, которое в эти годы собирали в Египте, Иосиф распределял по городам: в каждый город — урожай с окрестных полей. 49 Он собрал зерна, что песка морского — столько, что и считать перестал: не счесть.

41:42 Перстень с печаткой позволял Иосифу ставить от имени фараона печать на государственные документы (ср. Эсф 3:10-12; 8:2-10).

41:43 Колесница — символ могущества и власти. Иосиф отныне  — второе после фараона лицо в государстве.
• Смысл восклицания Аврех! неясен. Предлагаются самые разные переводы (подчас основанные на довольно фантастических этимологиях): "Отец царя!", "На колени!", "Внимание!". Возможно, имеется в виду, что колесницу Иосифа должны сопровождать специальные глашатаи.

41:45 Гелиополь (древнеегипетск. Он) — город неподалеку от современного Каира, центр почитания солнечного бога Ра.

50 В это время, еще до наступления голода, Аснат, дочь гелиопольского жреца Поти-Перы, родила Иосифу двоих сыновей. 51 Первенцу Иосиф дал имя Манасс`ия, что означало: "Бог дал мне забыть и все мои горести, и отчий дом мой." 52 А второго назвал Ефр`ем, что означало: "Сделал меня Бог плодоносным в земле страданий моих."

53 Семь плодородных лет в Египте подошли к концу. 54 Настали, как и предсказывал Иосиф, семь лет голода. Этот голод поразил все страны, но в Египте повсюду были запасы зерна. 55 Когда настал голод и египтяне стали просить у фараона хлеба, фараон сказал:

— Идите к Иосифу и делайте, что скажет Иосиф.

56 Во всем мире был голод. Иосиф открыл житницы и стал продавать египтянам зерно (голод в Египте становился всё сильнее). 57 Из соседних стран тоже шли за зерном в Египет, к Иосифу, так как голод свирепствовал по всей земле.

41:56 Иосиф открыл житницы... — Евр. текст неясен; перевод по Септуагинте.

42 1 Узнав, что в Египте есть зерно, Иаков сказал сыновьям:

— Что смотрите друг на друга?

2 И продолжал:

— Говорят, в Египте есть зерно. Отправляйтесь туда и купите зерна, чтобы нам не умереть с голода.

3 И десять братьев Иосифа отправились в Египет за зерном. 4 Только Вениамина, его родного брата, Иаков от себя не отпустил: как бы с ним не стряслось беды.

5 Сыновья Израиля оказались в толпе просителей, пришедших в Египет за зерном — ведь от голода страдал весь Ханаан. 6 А правителем страны, куда они пришли, был Иосиф — он и занимался продажей зерна. Братья подошли и простерлись перед ним ниц. 7 Он посмотрел на них и узнал, но притворился чужим и сурово спросил их:

— Откуда пришли?

— Из Ханаана, за зерном, — ответили те.

8 (Иосиф узнал своих братьев, но они-то его не узнали!)

9 Вспомнил Иосиф свои сны про них и сказал:

— Вы лазутчики. Пришли разведать, где уязвимые места нашей земли.

10 — Нет, господин! — отвечали они. — Мы, рабы твои, пришли за зерном. 11 Мы все братья, дети одного отца, люди честные! Мы, рабы твои, никогда лазутчиками не были!

12 — Нет, — сказал Иосиф, — вы пришли разведать, где уязвимые места нашей земли.

13 — Нас, рабов твоих, двенадцать братьев,  — отвечали они. — Мы все дети одного отца, из Ханаана. Младший сейчас с отцом. А одного из нас уже нет.

14 — Ну вот, — сказал Иосиф, — я же говорил: вы лазутчики. 15 Но мы вас проверим. Клянусь жизнью фараона: пока ваш младший брат не придет, вас отсюда не выпустят. 16 Пошлите за ним кого-нибудь одного, а остальные пока будут под стражей  — вот и посмотрим, правдивы ли ваши рассказы. А если нет — значит, вы лазутчики. Клянусь жизнью фараона!

17 И Иосиф посадил их на три дня в тюрьму.

18 На третий день он сказал им:

— Сделаете, как я скажу, — и будете жить, ибо я боюсь Бога. 19 Если вы и вправду честные люди, пусть кто-нибудь один останется в тюрьме, а остальные отвезут зерно для своих голодающих семей 20 и вернутся ко мне с младшим братом. Если ваши слова подтвердятся, то вы не умрете.

Они подчинились.

21 — Это нам возмездие за брата! — говорили они между собой.  — Ведь мы видели его горе, но не сжалились, как он нас ни умолял. Вот теперь и к нам пришло горе!

22 А Рувим добавил:

— Разве не говорил я вам: "Не делайте мальчику зла"? Но вы не слушали. А теперь мы расплачиваемся за его кровь.

23 Не знали братья, что Иосиф понимает их разговор,  — ведь Иосиф говорил с ними через переводчика. 24 А Иосиф отошел в сторону и заплакал. Потом вернулся и снова говорил с ними, а потом выбрал Симеона и велел связать его на глазах у братьев.

25 Потом распорядился наполнить им вьюки зерном, каждому положить обратно в мешок его серебро и дать еды на дорогу. Так и было сделано. 26 Братья нагрузили зерно на ослов и отправились домой.

27 Ночью, на привале, один из них развязал мешок, чтобы задать корм ослу, и увидел свое серебро — вот оно, сверху!

28 — Мое серебро снова у меня! — сказал он братьям. — Вот оно, сверху.

Сердце у них упало. Задрожав, они стали спрашивать друг у друга:

— Что же это такое творит с нами Бог?

29 Вернувшись в Ханаан, к отцу, братья рассказали ему все, что с ними приключилось:

30 — Человек, который правит в той земле, говорил с нами сурово и принял нас за лазутчиков. 31 Мы сказали, что мы люди честные, а не лазутчики, 32 что нас двенадцать братьев, все дети одного отца, что одного брата уже нет, а младший сейчас с отцом, в Ханаане. 33 Но он ответил нам: "Я проверю, правду ли вы сказали: задержу одного из вас, а остальные пусть отвезут зерно своим голодающим семьям 34 и возвращаются ко мне с младшим братом. Вот тогда я поверю, что вы не лазутчики, а честные люди — и брата вашего отпущу, и разрешу вам свободно странствовать по всей нашей земле."

35 Они стали выкладывать вещи из мешков, и у каждого в мешке оказался кошель с серебром. Увидев это, и братья, и отец пришли в ужас.

36 — Вы отнимаете у меня сыновей одного за другим,  — сказал им Иаков. — Иосифа нет. Симеона нет. Вениамина забираете. Все беды на меня!

37 Рувим ответил отцу:

— Двух сыновей моих можешь убить, если я не приведу Вениамина обратно. Доверь его мне  — и я верну его.

38 — Нет, — сказал Иаков, — не пойдет с вами мой сын. Его брат мертв, Вениамин один у меня остался. Что если в пути с ним случится беда? По вашей вине я, седой старик, от скорби сойду в Шеол!

43 1 Но голод становился всё сильнее. 2 Когда зерно, привезенное из Египта, кончилось, отец сказал им:

— Привезите еще хоть немного зерна!

3 Иуда ответил:

— Тот человек предупреждал нас строго-настрого, чтобы мы без младшего брата ему и на глаза не показывались. 4 Если ты его с нами отпустишь, то мы пойдем за зерном для тебя. 5 А если не отпустишь, незачем нам и идти, раз тот человек велел нам без брата и на глаза ему не показываться.

6 — Ну зачем навлекли вы на меня это несчастье,  — сказал Израиль, — зачем проговорились, что у вас есть еще один брат?

7 Они ответили:

— Тот человек обо всем расспрашивал: о нас самих, о наших родных, жив ли наш отец, есть ли у нас еще братья. Он спрашивал, мы отвечали. Кто же мог знать, что он прикажет, чтобы мы привели к нему младшего брата?

8 И сказал Иуда своему отцу Израилю:

— Отпусти его со мною, и мы пойдем. И тогда все выживут, спасутся от голодной смерти — и мы, и ты сам, и наши дети. 9 Я головой тебе ручаюсь, что он вернется. С меня и спросишь: если не приведу его к тебе обратно, то до конца дней буду перед тобой виновен. 10 А ведь если б мы не медлили, мы б уже два раза сходили туда и обратно!

11 — Ну что ж, — сказал Израиль, — тогда сделайте вот что: наполните свои мешки всем, чем богата наша земля — бальзамом, медом, ладаном, благовонными смолами, фисташками, миндалем  — и отвезите этому человеку в дар. 12 Серебра с собой возьмите вдвое больше — чтобы вернуть то, что вам положили в мешки; они там, похоже, ошиблись. 13 Берите Вениамина с собой и ступайте опять к этому человеку. 14 Пусть Бог Всесильный сделает его милостивым к вам, чтобы он отпустил и того брата, и Вениамина! А что до меня — коль суждено мне терять детей, так значит суждено.

15 Братья приготовили дары, серебра взяли вдвое больше, чем в прошлый раз, и, придя в Египет, предстали перед Иосифом — на этот раз вместе с Вениамином. 16 Когда Иосиф увидел, что с ними Вениамин, то сказал своему управляющему:

— Отведи этих людей ко мне в дом. Забей, сколько нужно, скота и приготовь еды — сегодня в полдень они будут обедать со мною.

17 Выполняя распоряжение Иосифа, управляющий повел братьев к нему в дом. 18 Но по дороге, испугавшись, братья стали говорить друг другу:

— Нас туда ведут из-за серебра, которое тогда оказалось у нас в мешках! Они на нас нападут, навалятся на нас, захватят нас в рабство и заберут наших ослов!

19 И на пороге дома они обратились к управляющему:

20 — Позволь сказать, господин наш! Мы уже приходили сюда один раз за зерном. 21 А ночью, на привале, по дороге обратно, мы открыли наши мешки, и у каждого в мешке, сверху, оказалось его серебро  — ровно столько, сколько он заплатил. Мы это серебро принесли обратно. 22 И еще принесли серебра, чтобы купить зерно. А кто тогда подложил нам серебро в мешки, мы не знаем.

23 — Успокойтесь, — сказал им управляющий,  — не бойтесь. Наверно, ваш Бог  — Бог вашего отца  — тайно положил это вам в мешки. Ваше серебро я тогда получил сполна.

Он вывел к ним Симеона, 24 пригласил их всех в дом Иосифа, принес им воды вымыть ноги и задал ослам корма. 25 Братья разложили свои дары, чтобы в полдень встретить Иосифа: им уже сказали, что они будут там обедать. 26 Когда Иосиф вернулся домой, они поднесли ему дары и пали перед ним ниц, 27 а он приветствовал их и спросил:

— Как дела у вашего почтенного отца, о котором вы мне рассказывали? Жив ли он?

28 — Отец наш, раб твой, жив и здравствует,  — ответили братья и, поклонившись, простерлись перед ним на земле.

29 Иосиф посмотрел на Вениамина, своего родного брата.

— Так это, — сказал он, — и есть ваш младший брат, о котором вы говорили мне?

И промолвил:

— Да будет Бог милостив к тебе, сынок!

30 Сердце Иосифа преисполнилось такой нежности к брату, что он едва не разрыдался. Он поспешно ушел в другую комнату и там заплакал. 31 Потом умылся, вновь вышел к гостям и, взяв себя в руки, приказал подать еду. 32 Иосифу подавали отдельно, гостям отдельно, египтянам отдельно (египтяне не едят вместе с евреями, чтобы не оскверниться). 33 Братья расселись перед Иосифом по порядку, от старшего к младшему, и в изумлении переглядывались. 34 А Иосиф посылал им кушанья со своего стола  — причем Вениамину впятеро больше, чем остальным. И пили они, и пировали вместе с Иосифом.

43:11 ...медом... — Неясно, имеется в виду или мед диких пчел (пчеловодства такового древние израильтяне не знали) или же фруктовая патока.

44 1 Иосиф сказал своему управляющему:

— Наполни их мешки зерном, сколько смогут увезти. И каждому в мешок, сверху, положи обратно его серебро. 2 А в мешок младшего, вместе с серебром, положи еще и мою серебряную чашу.

Управляющий сделал, как приказал Иосиф. 3 Едва рассвело, гостей отпустили домой, вместе с их ослами. 4 Братья вышли из города, но не успели еще далеко уйти, как Иосиф сказал управляющему:

— Скорей, догони их! А догонишь, скажи: "Зачем вы отплатили злом за добро? 5 Зачем украли у меня серебряную чашу? Ведь господин мой пьет из этой чаши и гадает по ней. Худое дело вы сделали!"

6 Управляющий догнал их и сказал, что было велено. 7 Братья ответили:

— Зачем ты, господин наш, говоришь такое? Не могли мы, рабы твои, такого сделать. 8 Ведь даже серебро, которое оказалось у нас в мешках, мы привезли тебе обратно — из Ханаана! Так неужели мы стали бы красть у твоего господина серебро или золото? 9 Да если у кого из нас найдется украденное, пусть его казнят, а мы все останемся у господина нашего в рабах.

10 — Пусть будет, как вы сказали,— ответил управляющий, — но рабом станет лишь тот, у кого найдется украденное, а остальные с миром пойдут домой.

11 Братья поспешно опустили свои мешки на землю и развязали их. 12 Управляющий обыскал всех по порядку — от старшего к младшему — и чаша нашлась у Вениамина. 13 Братья разорвали свои одежды в знак скорби, вновь навьючили ослов и вернулись в город.

14 Иосиф был дома, когда пришли Иуда и братья. Они пали перед ним ниц, 15 а Иосиф сказал им:

— Как могли вы это сделать? Неужели не знаете, что такие люди как я искусны в гадании?

16 — Что можем мы сказать господину нашему?  — промолвил Иуда. — Что возразить? Чем оправдаться? Бог обличает нашу вину. Отныне мы рабы господина нашего — и тот, у кого нашлась чаша, и все остальные.

17 — Нет, — сказал Иосиф, — не сделаю я такого! У кого нашлась чаша, тот и станет моим рабом, а вы с миром возвращайтесь к отцу.

18 Тогда Иуда сказал, подойдя к Иосифу:

— Господин мой! Разреши мне, рабу твоему, говорить с тобой. Не гневайся, господин мой, на раба своего. Ведь ты — что фараон!

19 Ты, господин мой, спрашивал нас, рабов своих, есть ли у нас отец и есть ли у нас еще братья. 20 Мы отвечали тебе, господину нашему, что отец жив, но уже стар, и что есть у него еще младший сын. Это дитя его старости. Он один остался в живых из детей своей матери  — его брат умер. Отец любит его. 21 И ты велел нам, рабам своим, привести к тебе нашего младшего брата. 22 Мы сказали тебе, господину нашему, что нельзя ему покидать отца: отец не переживет разлуки. 23 Но ты сказал нам, рабам своим, чтобы без младшего брата мы больше и на глаза тебе не показывались.

24 Когда мы вернулись домой, к нашему отцу, рабу твоему, мы передали ему твои слова, господин мой. 25 А когда отец снова велел нам привезти немного зерна, 26 мы отвечали, что без младшего брата не пойдем, что без него нам нельзя тебе и на глаза показываться. 27 И наш отец, раб твой, сказал нам так: "Сами знаете: двух сыновей родила мне моя жена. 28 Один пропал. Я понял: его растерзали звери. Больше я его не видел. 29 Теперь вы и второго забираете. А если и с ним случится беда? По вашей вине я, седой старик, от горя сойду в Шеол!"

30 Так разве могу я, — спросил Иуда, — вернуться домой, к отцу, рабу твоему, без сына, к которому он так привязан? 31 Отец увидит, что его с нами нет, — и умрет. И наш отец, раб твой, седой старик, по нашей вине от скорби сойдет в Шеол! 32 Я, раб твой, головой поручился отцу, что брат вернется: если не приведу его домой, то до конца дней буду виновен перед отцом. 33 Так пусть же я, раб твой, здесь и останусь вместо него! А он пусть возвращается с братьями. 34 Не могу я вернуться домой без него и видеть горе отца!

44:5 Зачем украли у меня серебряную чашу?  — В евр. тексте эти слова отсутствуют; перевод по Септуагинте.
...гадает по ней. — В древности были распространены гадания по движению капель на дне чаши или по поведению предметов, брошенных в жидкость.

45 1 Иосиф был уже не в силах сдерживаться при посторонних.

— Выйдите все! — закричал Иосиф. И никого не было рядом, когда Иосиф открыл своим братьям, кто он. 2 Но рыдал он так громко, что египтяне услышали, и слух долетел до двора фараона.

3 — Я Иосиф, — сказал он братьям. — Что с отцом?

А те, остолбенев, не в силах были вымолвить ни слова.

4 — Подойдите, — сказал Иосиф. И братья подошли.

— Это я, Иосиф, — сказал он им, — ваш брат, которого вы продали в Египет. 5 Но не мучьтесь, не терзайте себя за это. Ведь Бог послал меня сюда, чтобы спасти вам жизнь. 6 Вот уже два года, как длится голод, и еще пять лет не будет ни пахоты, ни жатвы. 7 Бог послал меня сюда прежде вас, чтобы ваш род уцелел на земле  — уцелел и стал многочисленным. 8 Не вы  — Бог отправил меня сюда и сделал так, что я стал фараону отцом — господином над всем, что ему принадлежит, и правителем всей земли египетской.

9 Спешите к отцу, скажите ему: "Так говорит твой сын Иосиф: Бог сделал меня правителем всего Египта. Не медли, приходи ко мне. 10 Ты поселишься вблизи от меня, в земле Г`ошен, вместе с сыновьями и внуками, вместе со всеми стадами и со всем своим добром. 11 Там я устрою твою жизнь так, чтобы ни тебе, ни твоей семье, ни твоему скоту ни в чём не терпеть нужды — потому что впереди еще пять лет голода."

12 — Смотрите же! — воскликнул Иосиф. — Смотри, Вениамин, брат мой! Ведь это я, я говорю с вами! 13 Расскажите отцу, как велик я и славен в Египте. Расскажите про всё, что вы видели здесь и скорее приводите сюда отца!

14 Он обнял Вениамина, своего брата, и зарыдал  — и Вениамин рыдал, обнимая его. 15 Потом, рыдая, Иосиф расцеловал остальных братьев — и начались разговоры.

16 Весть о том, что к Иосифу пришли братья, долетела и до двора фараона. Фараон и его приближенные были рады, 17 и фараон сказал Иосифу:

— Вели братьям навьючить своих ослов и идти в Ханаан, 18 чтобы привести сюда отца и свои семьи. Я дам им все самое лучшее, что есть в Египте, — пусть наслаждаются изобилием нашей страны! 19 Вели им взять в Египте повозки для детей и женщин; и пусть они с собою привезут отца. 20 А об оставленном имуществе им горевать не стоит: у них будет всё самое лучшее, что есть в Египте!

21 Так и сделали сыновья Израиля. Иосиф дал им повозки, как и велел фараон, а также еды на дорогу 22 и каждому — новую одежду. Вениамину он дал триста шекелей серебра и пять новых одежд. 23 Отцу он послал на десяти ослах всё, чем богата египетская земля, а на десяти ослицах  — зерно, хлеб и прочее продовольствие на дорогу.

24 — Идите, не бойтесь, — сказал он братьям на прощание.

25 Они покинули Египет и вернулись в Ханаан к отцу.

26 — Иосиф жив, — сказали они Иакову, — Он теперь правит всем Египтом.

Замерло у Иакова сердце: не мог он поверить. 27 Но сыновья пересказали ему слова Иосифа, он увидел своими глазами повозки, которые Иосиф прислал, чтобы забрать его, — и, воспрянув духом, 28 Израиль сказал:

— Довольно! Так Иосиф, мой сын, жив?! Я пойду повидаюсь с ним перед смертью!

45:8 ...я стал фараону отцом... — Слово "отец" в значении "наставник" неоднократно встречается в еврейской Библии (ср. 4Цар 2:12). Иосиф, очевидно, хочет описать свое положение в Египте в понятиях, близких его братьям.

45:10 Название Гошен не засвидетельствовано в египетской литературе. Возможно, это семитское название какого-то района на востоке нильской дельты.

45:24 ...не бойтесь... — Другие возможные понимания: "не волнуйтесь", "не терзайтесь", "не ссорьтесь".

дальше

Сайт "Христианское просвещение" -> www.messia.info
Рассылка "Слово Божье день за днем"
>Форум сайта<

Проект "Христианское просвещение" нyждается в жертвователях/спонсорах...

  Звйвъун Жицтйцвстзцж Иетфитую «Тюейцъысцз» ЧИСТЫЙ ИНТЕРНЕТ - logoSlovo.RU