Благодать Господа Иисуса Христа, любовь Бога Отца и причастие Святого Духа да будет с вами!

Почитаем немного из книги пророка Исайи (главы 40 - 42).

Перевод и комментарии А. Э. Графова.
// КНИГА ИСАЙИ / М.: Российское Библейское Общество, 2004.

40 1* — Утешайте же, утешайте Мой народ!
                  — велит Бог ваш. —
2 Ласково говорите с Иерусалимом,
возвестите ему, что отбыл он свою повинность,
         что искуплена его вина.
Получил он от ГОСПОДА двойное воздаянье
за все свои грехи.

3 Голос взывает:
— Приготовьте в пустыне дорогу ГОСПОДУ,
         путь прямой в степи проложите для Бога нашего!*
4 Пусть поднимутся все впадины,
         а высоты и горы опустятся,
пусть неровная земля ровною станет,
         холмы пусть сделаются долинами.
5 И откроется слава ГОСПОДА,
все люди увидят ее!
Вот что изрекли уста ГОСПОДА.

6* Голос говорит:
— Возвещай!
Я спросил:*
— Что возвещать?
— Все люди — лишь трава,
         их краса — как цветок полевой.*
7 Трава засыхает и вянет цветок
от дуновения ГОСПОДА.
Поистине, люди — трава.
8 Трава засыхает, вянет цветок,
а слово нашего Бога пребудет вовек!

9 Взойди на высокую гору, вестница Сиона!
         Возглашай громко, вестница Иерусалима!*
Не бойся, громко скажи городам Иудеи:
— Вот Бог ваш!
10 Вот, грядет Владыка ГОСПОДЬ,
Он могуч, и всевластна Его рука.
Вот, с Ним — награда,
         перед Ним идет воздаянье.
11 Как пастух, пасет Он стадо Свое,
на руки берет Он ягнят,
несет их, прижимая к груди,
ведет овец, что родили их.

40:1 Главы 40 — 55 ("Девтероисайя") повествуют о возвращении пленных иудеев из Вавилона как о торжестве ГОСПОДА. Исторический контекст этих глав — разгром Вавилонского царства Киром Персидским.

40:3 Видимо, речь идет о грядущем возвращении евреев из Вавилона в Иерусалим. Поскольку ГОСПОДЬ с ними, то их путь через пустыни и степи  — это путь ГОСПОДА.

40:6-8 Это диалог между "голосом с неба" и пророком, своего рода "посвящение в пророки". Ср. Ис 6; Иер 1; Иез 2.

40:6 Я спросил... — Перевод по кумранской рукописи 1QIsa (этот вариант поддерживается Септуагинтой и Вульгатой). Мас.: "Он спросил..."(?)
Все люди — лишь трава, // их краса — как цветок полевой.  — Предполагается, что эти слова (равно как и идущие далее стихи 7-8) принадлежат "голосу" и содержат важный мотив глав "Девтероисайи" — утверждение несоизмеримости человека и Бога. Менее правдоподобно, что слова эти принадлежат пророку и представляют собой его ответ-сетование.

40:9 ...вестница Сиона! ...вестница Иерусалима!  — Или: "...вестница-Сион! ...вестница-Иерусалим!" При таком понимании Иерусалим, олицетворенный как женщина (ср. выражение "дочь Сиона"), становится вестницей, которую призывают подняться на гору и воззвать к окрестным селениям,  — необычный, но красивый образ.

 

40:19-20 В предыдущем стихе задан риторический вопрос: кого или что можно уподобить Богу? Здесь автор предлагает (явно с насмешкой) ответ: быть может, идола? Сатирическое описание изготовления идола, начавшись здесь, продолжается в 41:6-7; 44:12-17 и 46:6-7. Эти четыре отрывка выделяются на фоне окружающего их поэтического текста специальной лексикой, отсутствием ритма. Переход от поэзии к сатирической прозе бывает очень резок, как будто оборванный ранее текст продолжается с середины фразы.

40:20 Знающий, как делать приношения...  — Перевод предположителен.

 

40:21 Разве не понимаете вы, на чём земля зиждется?  — Предлагается также конъектура: "Разве вы не поняли еще от создания земли?"

 

41:1 ГОСПОДЬ призывает языческие народы (и их богов) на суд, чтобы доказать, что другие боги  — не боги. См. далее 41:21-29; 43:9-13; 44:6-8; 45:20-21; 48:14-16.
 Под "островами" имеются в виду островные и прибрежные земли Средиземноморья, возможно  — Финикия или Греция.

41:2 Кто избавителя с востока привел, // призвал его на служенье себе?  — Смысл данного места, по-видимому, в том, что ГОСПОДЬ призывает на служение Себе персидского царя Кира II Великого (558 — 530 гг. до н.э.), создателя империи Ахеменидов. Когда Кир овладел Вавилоном, он положил конец вавилонскому пленению евреев, позволив им вернуться в Палестину. По имени Кир будет назван ниже, в Ис 44:28.
...низлагает... — Перевод по кумранской рукописи 1QIsa. В масоретском тексте стоит неясная глагольная форма йард.

 

41:6-7 — Здесь вновь описано изготовление идола. Ср. 40:19-20.

 

12 Кто горстью вымерил воды,
небеса измерил ладонью,
мерой — всю пыль земную,
на весах взвесил горы,
         холмы — на чаше весов?
13 Кто направлял дух ГОСПОДА
         и советы Ему давал?
14 У кого Он спрашивал совета,
         кто вразумлял Его,
кто обучал Его путям правды
и знаниям обучал,
         кто Ему указал разумения путь?
15 Народы — словно капля из ведра,
они — всё равно что пыль на чаше весов!
Для Него поднять острова — что пылинку поднять!
16 Не хватит лесов ливанских и животных, что там обитают,
чтобы разжечь огонь и жертву всесожженья Ему принести.
17 Все народы пред Ним — ничто,
         для Него они — все равно что пустота!
18 С кем вы сравните Бога,
         какое подобие Ему подберете?

19* А идол — ремесленником он отлит; мастер покрыл его листовым золотом, оковал серебром.

20 Знающий, как делать приношения,* подыскивает негниющую древесину, находит умелого ремесленника — и тот делает ему идола, который стоит не шатаясь...

21 Неужели вы не знаете? Неужели не слыхали?
Разве не было вам поведано от начала?
Разве не понимаете вы, на чем земля зиждется?*
22 Восседает Он над кругом земным,
а жители земли — словно кузнечики!
Он простер небеса, как тонкую ткань,
         натянул их, как шатер для жилья!
23 Владык обращает Он в ничто,
         правителей земли — в пустое место!
24 Едва лишь посажены, посеяны они,
едва лишь разрастется вглубь их корень,
иссушает Он их дуновеньем Своим,
и буря уносит их прочь, как солому.

25 "Кому вы уподобите Меня, кто равен Мне?"
                  — говорит Святой.
26 Ввысь поднимите взор, взгляните:
кто сотворил все это?
Тот, кто выводит по счету это небесное воинство,
всех их по имени призывает.
Они выходят — все до одного —
таковы Его сила и могущество!

27 Зачем же ты, Иаков, говоришь,
         зачем же говоришь, Израиль,
что судьба твоя от ГОСПОДА сокрыта,
         что тяжба твоя забыта твоим Богом?
28 Неужели ты не знаешь, неужели не слыхал?
ГОСПОДЬ — это вечный Бог,
Творец всех концов земли;
не устает, не изнемогает Он,
Его мудрость непостижима!
29 Дает Он уставшему силу,
         обессилевших укрепляет.
30 Даже юноши устают, изнемогают,
         молодые спотыкаются и падают,
31 а те, чья надежда — ГОСПОДЬ, обретают новые силы:
как орел, взмахнут крылами,
и от бега не изнемогут,
         и от ходьбы не устанут.

41 1 — Молча внимайте Мне, острова!
Пусть народы обретут новые силы,
пусть приблизятся — и говорят.
Соберемся вместе на суд!*

2 Кто избавителя с востока привел,
         призвал его на служенье себе?*
Кто повергает перед ним народы
         и низлагает* царей,
его мечом обращает их в пыль,
         стрелами его развеивает их, как мякину?
3 Преследуя их, он идет без опаски
дорогою, по которой еще не ходил.

4 Кто так устроил, кто сделал это?
Тот, кто от начала времен вызывает поколенья на свет!
Я, ГОСПОДЬ, — Первый,
и с последним поколеньем тоже буду Я!

5 Острова увидели — и ужас объял их,
затрепетали концы земли.
Приблизились они, явились.

6* ...Помогают друг другу, ободряют один другого: "Держись!" 7 Ремесленник плавильщика подбодряет, а чеканщик подбодряет кузнеца  — говорит "хорошо, прочно!" и закрепляет гвоздями, чтобы не шаталось.

8 — О Израиль, раб Мой,
         Иаков, избранник Мой,
         потомство Авраама, друга Моего!
9 Я забрал тебя с концов земли,
         призвал из самых дальних стран,
сказал тебе: "Ты раб Мой,
         ты избранник Мой — тебя не отвергну!"
10 Не бойся, ибо Я с тобою,
         не страшись, ибо Я — Бог твой.
Я укреплю тебя, Я помогу,
         рука Моя принесет тебе избавленье.
11 Ждет бесчестие и позор всех, кто ненавидит тебя;
         твои враги обратятся в ничто, сгинут.
12 Ты будешь их искать и не найдешь —
тех, что боролись с тобою;
         те, что с тобой воевали,
         обратятся в ничто, их не станет.
13 Я, ГОСПОДЬ, Бог твой, за руку тебя держу
и говорю: Не бойся, Я помогу тебе!
14 Не бойся, Иаков-червь,
         народ Израиля,
Я помогу тебе!
                  — говорит ГОСПОДЬ,
                  Избавитель твой,
                  Святой Бог Израиля. —
15 Я сделаю тебя молотилкой новой, зубчатой,
и будешь ты молотить и дробить горы,
         развеешь холмы, как мякину!
16 Ты рассеешь их всех, подхватит их ветер,
         буря прочь унесет.
Твоею радостью будет ГОСПОДЬ,
         Святой Бог Израиля будет твоей славой.

17 Бедняки, обездоленные воду найти не могут,
пересохли у них языки от жажды.
Я, ГОСПОДЬ, отзовусь,
         Я, Бог Израиля, их не оставлю!
18 Я сделаю так, что потоки с голых холмов побегут
         и в долинах ручьи пробьются;
в озеро Я превращу пустыню,
         покроется источниками сухая земля.
19 По воле Моей в пустыне вырастут кедры,
акации, мирт и оливы,
         в степи кипарисы будут расти, и платаны, и сосны.
20 Увидят все и поймут,
         заметят и уразумеют,
что это сделала рука ГОСПОДА,
         что это сотворено Святым Богом Израиля.

 

21 Изложите вашу тяжбу!*
                  — говорит ГОСПОДЬ. —
Приведите доказательства ваши!
                  — говорит Царь Иакова. —
22 В доказательство пусть поведают нам, что должно случиться.
Или прошлое — каким оно было?
Скажите, и мы, поразмыслив, поймем, что будет дальше.
Или сами поведайте нам о грядущем!
23 О будущем расскажите,
и мы поймем, что вы — боги;
совершите что-нибудь доброе или злое,
и мы все устрашимся, увидев это!..
24 Да нет же, вы — ничто,
ничего вы не в силах сделать!
Мерзок тот, кто выберет вас.

25 С севера Я привел его* — он появился!
Он к имени Моему с востока воззвал!
Он попирает* правителей, словно грязь, —
         так топчет глину гончар.
26 Кто об этом заранее рассказал, чтобы мы узнали,
      кто поведал об этом прежде, чтобы мы сказали "он был прав"?
Никто не рассказывал, не возвещал,
         не слыхать было от вас речей.
27 Я первым поведал это Сиону,*
вестника послал Я в Иерусалим!

28 Вижу Я — нет их; нет никого, кто дать совет мог бы.
Если Я спрошу их, не смогут они ответить.
29 Все они — обман, дела их — ничто,
их изваяния — словно ветер и пустота!

41:21 Изложите вашу тяжбу! — Это приглашение на суд адресовано языческим богам.

41:25 С севера Я привел его... — Здесь вновь говорится о том, что ГОСПОДЬ призвал Кира (см. комм. к 41:2).
Он попирает... — Перевод по конъектуре. Мас.: "Он приходит..."

41:27 Я первым поведал это Сиону...  — Перевод по конъектуре. В масоретской Библии буквально сказано: "Первый — Сиону — Вот, вот они!"

42 1* Вот раб Мой — Я с ним,
         это избранник Мой — тот, кто угоден Мне!
Я ниспослал на него Мой дух,
чтобы он явил народам правый суд.
2 Он не станет кричать, не говорит он громко,
         его голоса на улицах не услышишь.
3 Надломленную тростинку переламывать он не будет,
         гаснущего фитиля не затушит.
Он явит поистине правый суд!
4 Не угаснет, не сломится он,*
правосудие он утвердит на земле;
ждут острова наставлений его.

5 Так говорит Бог, ГОСПОДЬ,
Тот, кто сотворил и распростер небеса,
         создал землю и все порожденья ее,
людям на земле дыхание дал —
         дал дыхание всем, кто ходит по ней:
6 — Я, ГОСПОДЬ, призвал тебя, чтобы свершить избавление,
Я держу тебя за руку,
Я тебя храню!
Ты — Мой договор с народом
и свет для всех племен;
7 пусть откроются глаза слепых
и выйдут узники из темницы,
         пусть сидящие во мраке выйдут из своей тюрьмы!
8 Я — ГОСПОДЬ, вот имя Мое!
Никому не отдам Свою славу,
         хвалу, что подобает Мне, идолам не отдам!
9 Прежнее уже свершилось,
и Я возвещаю новое,
         говорю вам о том, что еще не произошло.

42:1-9 Это первый из четырех текстов Исайи, повествующих о "рабе ГОСПОДА" (другие тексты  — Ис 49:1-6; 50:4-11; 52:13 — 53:12). Об их герое существуют различные предположения. Вероятно, в некоторых местах рассматриваемых текстов "раб ГОСПОДА"  — персонификация еврейского народа (ср. выше — Ис 41:8-9). В других местах это, возможно, пророк (сам "Девтероисайя"?). Данные тексты приобретают особое значение в свете интерпретации, согласно которой "раб ГОСПОДА" — это Мессия (такова традиционная христианская экзегеза). Герой первого текста — прежде всего праведный судья и освободитель.

42:4 ...не сломится он...  — Конъектура по аналогии с предыдущим стихом. Мас.: "не побежит он".

10 Пойте ГОСПОДУ новую песнь,
         хвалите Его от конца земли —
и вы, мореходы, и все, что есть в море,
         и вы, острова, и все обитатели островов!
11 Пусть восклицает пустыня
и ее селенья, где обитают кедарцы,
пусть обитатели скал ликуют,
         кричат с горных вершин!
12 Пусть воздадут ГОСПОДУ славу,
         восхвалят Его на островах!

 

Сайт "Христианское просвещение" -> www.messia.info
Рассылка "Слово Божье день за днем"
>Форум сайта<

Проект "Христианское просвещение" нyждается в жертвователях/спонсорах...

  сАМАУЙР зЛЪЦМЪАИЦСЪЗ лЕЦГЛЦЙВ «цВЕМЪУЬИЪС» ЧИСТЫЙ ИНТЕРНЕТ - logoSlovo.RU