=ежедневная рассылка *Мысли о вере и Церкви*=
Милость и мир
да будут с вами полной мерой - через познание Бога
и Иисуса,
Господа нашего! (2Пет.1:2)
* 30 октября 2007 г. ст.ст.,
понедельник 25-й седмицы по Пятидесятнице.
литургические чтения: 2Фес.1:1-10;
Лк.11:29-33 *
(24-й седм.).
к еванг. чтению:
+ Яков Кротов: знамение Ионы. Царица южная
www.messia.ru/rasylka/006/1675.htm
(+ссылки!)
Чтения этого дня в русских переводах, на ц.-славянском и др.
и размышления над ними:
www.bible-center.ru/biblereadings/20071112/orth?cont=rv_ru
Этот день в календаре РПЦ:
www.canto.ru/calendar/day.php?date=12-11-2007
www.rop.ru/kalend/index.php?page=8&20071030
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- --
Этот выпуск посвящен повествованию из Евангелия от Луки, 7:17-50.
+ комментарий на Лк.7.18-23 см. www.messia.ru/rasylka/005/1297.htm
+ комментарий на Лк.7.24-30
("больше, чем пророк, но меньший меньшего в Царстве Небесном")
www.messia.ru/rasylka/006/1650.htm
(+ссылки!)
+ Комментарий на стт. 24-30 см. www.messia.ru/rasylka/006/1650.htm
+ Комментарий на стт. 31-35
("игры с Богом не пройдут!" "Друг грешников")
www.messia.ru/rasylka/006/1651.htm
(+ссылки!)
>
7.36-50 ПРОЩЕНИЕ ГРЕШНИЦЫ
> 36 Один фарисей
просил Иисуса прийти к нему на обед. Иисус
> пришел в дом фарисея
и возлег на ложе за обеденным столом.
> 37 И вот женщина, известная
в городе как грешница, узнав, что Иисус
> на обеде у фарисея,
пришла туда, неся алебастровый сосуд
> 38 с благовонным маслом, • и,
стоя сзади, у Его ног, плакала,
> и слёзы лились Ему на
ноги, а она своими волосами вытирала их,
> целовала Его нога и
умащала благовониями.
> 39 Увидев это,
фарисей, пригласивший Иисуса, подумал: 'Будь
> этот человек действительно
пророк, Он знал бы, что это
> за женщина, которая
к Нему прикасается, ведь она грешница'.
> 40 Но Иисус сказал ему:
> - Симон,
Я хочу тебе кое-что сказать.
> - Говори,
Учитель, - ответил тот.
> 41 - У одного
кредитора было два должника, один был должен
> 42 пятьсот серебряных монет,
а другой - пятьдесят. 'Но так как
> вернуть долг они не
могли, то он простил им обоим. Так кто же
> из них будет любить
его больше?
> 43 - Полагаю,
что тот, кому он больше простил, - ответил Симон.
> 44 - Ты правильно
решил, - сказал Иисус. • И, повернувшись
> к женщине, сказал Симону:
- Видишь эту женщину? Я пришел к тебе
> в дом, и ты не подал
Мне воды, чтобы вымыть ноги. А она своими
> слезами омыла Мне ноги
и своими волосами вытерла.
> 45 Ты не встретил Меня поцелуем.
А она, с тех пор как Я здесь,
> 46 не перестает целовать Мне
ноги. • Ты оливковым маслом не умастил
> 47 Мне голову, а она благовониями
умастила Мне ноги. • Я скажу тебе
> почему: ей прощено много
грехов, поэтому она так сильно любит.
> 48 Кому мало прощено, тот мало
любит. - • И сказал ей
> Иисус: - Прощены твои
грехи.
> 49 Остальные гости
подумали про себя: 'Кто Он такой, что даже
> 50 грехи прощает?' • Но Иисус
сказал женщине:
> - Тебя
спасла твоя вера. Ступай с миром.
>
---------------------------------------------------
>
36 Лк 11.37 37 Мф 26.7; Мк 14.3 37-38 Ин
12.3
> То, как Иисус относится
к грешникам, подтверждается рассказом
> о благодарной грешнице.
Этот эпизод есть только у Луки, хотя целый
> ряд деталей сближает его
с рассказом о помазании Иисуса в Вифании
> (кстати, у Луки он отсутствует).
Это иллюстрация того, как грешники
> приняли Божье прощение и преисполнены
благодарности, в то время как
> у 'праведников' нет ни любви, ни благодарности.
> Ст. 36 - Многие христиане
убеждены в том, что между Иисусом
> и фарисеями царила открытая
вражда и не было никакого общения.
> Но это не так. Иисус пришел
ко всем и поэтому принимал приглашения
> от всех, потому что в Радостной Вести,
по Его мнению, нуждались все,
> а не только бедные
и отверженные. Так, Лука несколько раз
> рассказывает о том, что
Иисус бывал на пирах у фарисеев (11.37;
> 14.1). Некоторые комментаторы убеждены
в том, что несколько странный
> порядок слов в греческом тексте
свидетельствует о том, что подобные
> приглашения были вещью
необычной.{} =Возлег на ложе за обеденным
> столом= - обычай есть лежа, заимствованный
евреями из Греции и Рима,
> потом стал обычным во
время пиршеств и обязательным для пасхальной
> трапезы. Обедающие лежали на
специальных ложах вокруг стола. Здесь,
> вероятно, речь идет о субботнем обеде
после возвращения из синагоги.
> Ст. 37 - =Женщина, известная в городе
как грешница= - ее традиционно
> считали проституткой или
женой, нарушившей супружескую верность,
> хотя это может быть
и не так. Возможно, она была женой сборщика
> податей или другого человека
с греховной профессией, ведь все члены
> его семьи также считались грешниками.
Но здесь важно лишь то, что
> с такой женщиной нельзя было
общаться благочестивому человеку. Она,
> конечно, не была из числа
приглашенных, кроме того, восточные пиры
> были, как правило, мужскими.
Так что женщина нарушила все возможные
> правила приличия. Она
пришла в дом фарисея, узнав, что там Иисус.
> Женщина приносит с собой
=алебастровый сосуд= с благовониями.
> Эти маленькие сосудики шаровидной
формы без ручек обычно делались
> из алебастра, и поэтому их стали
называть алебастрами, даже если
> они были изготовлены из другого материала.
Сосуд полон =благовонного
> масла= (буквально: 'мирры').
Это очень дорогое благовоние,
> ароматическая смола некоторых
видов деревьев, растущих главным
> образом в Аравии.
> Ст. 38 - Ничего не сказано о
причине ее слез. Лишь потом мы узнаём,
> что это слезы радости. Вероятно,
женщина, считавшая себя грешницей,
> для которой спасение заказано,
была в субботу в синагоге, где Иисус
> возвещал Весть о Божьем прощении грешников.
Вне себя от радости, она
> буквально врывается в чужой дом, где
пируют чужие мужчины. Она ведет
> себя экстравагантно: сняв головной
убор, она распустила волосы, что
> тоже считалось недопустимой
вольностью, почти что преступлением
> для женщины, чтобы вытереть
ими ноги Иисуса, увлажненные потоком ее
> слез, она целует Ему
ноги и умащает их принесенными с
собой
> драгоценными благовониями.
> Ст. 39 - Реакция фарисея естественна:
он поражен тем, что Иисус
> это терпит, что Он
позволяет грешнице прикасаться к Нему. Значит,
> этот человек не пророк,
иначе бы он знал, что она из
себя
> представляет. Даже обычный
человек не допустил бы такого,
> а от Посланца
Божьего, от уважаемого Учителя требовалось
> особое блогочестие.
> Ст. 40 - Иисус обращается к фарисею
по имени, его зовут =Симон=, как
> и того, у кого Иисус пировал в Вифании
(см. Мф 26.6; Мк 14.3). Симон
> уважительно называет Иисуса =Учителем=.
> Ст. 41-43 - Иисус рассказывает
Симону притчу о двух должниках,
> которые не могли вернуть
долг. =Серебряные монеты= - это римские
> денарии; пятьсот денариев -
это плата за пятьсот рабочих дней. Один
> должен много, другой -
в десять раз меньше. Милосердный заимодавец
> простил обоих. =Кто будет
любить его больше?= - то есть кто будет
> больше ему благодарен?
=Тот, кому он больше простил= - дословно:
> 'тот, к кому он проявил большую милость'.
> Ст. 44-46 - Иисус
прилагает эту притчу к Симону и к женщине.
> Он сравнивает поведение хозяина
дома с поведением грешницы. Симон
> не выполнил даже элементарного
долга хозяина по отношению к гостю.
> Так как в жаркой
Палестине люди ходили в сандалиях, их
ноги
> покрывались пылью, поэтому
гостю предлагалась вода, чтобы вымыть
> ноги, хотя это и
не было обязательно. Вероятно, в знак особого
> уважения это делал не раб или слуга,
а сам хозяин. Но женщина вымыла
> Ему ноги слезами и вытерла не
полотенцем, а своими волосами. Хозяин
> обычно приветствовал гостя
поцелуем, но Симон по какой-то причине
> этого не сделал, а женщина непрестанно
целует Иисусу ноги. Во время
> пира хозяин иногда предлагал гостям
масло, смешанное с благовониями,
> для умащения головы. И этого не было
сделано, в то время как женщина
> умастила Иисусу ноги драгоценной
миррой. Симон не проявил какой-то
> особой невежливости по
отношению к Иисусу, это было спокойное
> равнодушие, так резко контрастирующее
с горячей любовью женщины.
> Ст. 47 - Иисус
объясняет причину: женщине, как тому должнику,
> который был должен очень
большую сумму денег, тоже было много
> прощено Богом, вот поэтому
она так сильно благодарна, так любит.
> К сожалению, эти
слова прежде понимались неправильно: дескать,
> ей прощено, 'потому что
она много любила'. Виной этому было
> неправильное определение значения
греческого союза 'хоти', который
> понимался как причинный,
в то время как здесь у него значение
> логическое, то есть дающее
обоснование предыдущему высказыванию.
> Это вступает в противоречие
с прямым смыслом притчи, где любят
> за прощение, а не
прощают за любовь. 'Весь стих следовало
бы
> перевести так: "прощены
уже многие грехи этой женщины, и
это
> достоверно, потому что только прощенная
могла проявить с такою силою
> любовь ко Мне, чрез Кого она
получила прощение"'. {Толковая Библия,
> т. 3, Евангелие от Луки, с.
177.} =Кому мало прощено, тот мало
> любит.= Симон проявил
мало любви, потому что, он, по его мнению -
> мнению благочестивого фарисея,
считавшего себя праведным в глазах
> Божьих, не нуждался в прощении.
> Ст. 48 - =Прощены твои
грехи= - в этом предложении 'божественный
> пассив', что говорит о том, что прощает
женщине ее грехи Бог.
> Ст. 49 - Присутствующие подумали,
что Иисус кощунствует, присваивая
> себе право прощать грехи
вместо Бога. Похожая ситуация
> уже описывалась в Евангелии. <См.
5:17-26.>
> Ст. 50 -
Женщину спасла =вера=. Вера в
Евангелиях - это
> не правильное вероучение,
а полнота доверия и преданности. Именно
> такая вера побудила женщину
искать спасения, желать восстановить
> с Богом прерванные из-за грехов
отношения. Такая вера привела ее
> к Иисусу и излилась горячей
благодарностью и любовью. =Ступай
> с миром= - традиционная прощальная
формула (см. 8.48; Деян 16.36;
> Мк 5.34; 1Цар 1.17; 20.42; 29.7).
Но мир - это не просто отсутствие
> вражды, а прежде всего мир с Богом.
[ В.Н.Кузнецова.
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ЛУКИ. Комментарий.
// М.,
2004. Стр.192-6 ]
*****************************************************************
* *
к апост. чтению вторника 25-й седмицы по Пятидесятнице
(2Фес.1:10-2:2) www.messia.ru/rasylka/006/1690.htm#0
(СББ; ссылки на тексты А.Меня и др.)
к еванг. чтению вторника 24-й седмицы по Пятидесятнице (Лк.11:34-41)
www.messia.ru/rasylka/005/1322.htm#0
(В.Н.Кузнецова; ссылки на тексты
свящ. Александра Меня, Саймона Тагуэлла, митр. Антония,
И.Иеремиаса, Дж.А.Т.Робинсона, Якова Кротова, А.Гуревича)
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
*
# Буду рад прочитать Ваши мнения о представляемых в рассылке текстах
-
в письме, в icq или на форуме. # Постараюсь ответить на вопросы...
#
--
Желаю всяческих успехов!
редактор-составитель рассылки mailto:mjtap@ya.ru
Александр Поляков, священник
ICQ # 112678438
(запасной адрес: alrpol0@gmail.com)
---------------------------------------------
Иисус сказал:
"Глаза - это светильник для человека. /
Когда глаза здоровы, весь человек полон света, /
когда глаза больны, человек окутан тьмой.
Смотри же, чтобы свет в тебе не был тьмой!
Так вот, если ты полон света / и нет ничего в тебе темного,
ты весь будешь светиться, /
как если б озарял тебя своим сиянием светильник".
Когда Иисус кончил говорить,
один фарисей пригласил Его к себе на обед.
Иисус вошел в дом и сел за стол.
А фарисей, увидев, что Иисус не омылся перед едой, был очень удивлен.
Но Господь сказал ему:
"Вот вы, фарисеи, хотя и чистите снаружи свою чашу и блюдо,
но внутри полны жадности и злобы.
Глупцы!
Разве не один Творец сотворил и то, что снаружи, и то, что внутри?
Раздайте бедным содержимое чаши и блюда - и всё у вас будет чистым!"
(Лк.11:34-41)
*********************************************
* В цитатах из Нового Завета в 'подвале' выпусков обычно используется
перевод В.Н.Кузнецовой www.messia.ru/biblia/nz/kuzn/index.htm
HTML-версия в архиве -> www.messia.ru/rasylka/007/2019.htm#0
Архив рассылки + подписка -> www.messia.ru/rasylka/#0
****************** Сайт "Христианское просвещение" -> www.messia.ru
* * * Форум /гостевая книга сайта: www.messia.ru/razd/forum.htm
Проект "Христианское просвещение"
НУЖДАЕТСЯ В ЖЕРТВОВАТЕЛЯХ/СПОНСОРАХ...
www.messia.ru/pomoch.htm#0
|