=ежедневная рассылка *Мысли о вере и Церкви*=

Милость и мир да будут с вами полной мерой - через познание Бога
                  и Иисуса, Господа нашего!
(2Пет.1:2)


* 10 марта 2008 г. ст.ст., воскресенье 2-е Великого Поста.
  /память свт. Григория Паламы, архиеп. Фессалонитского/
  литургические чтения: Евр.1:10-2:3; Мк.2:1-12 *.

У западных христиан - Пасха! С праздником!


* 11 марта 2008 г. ст.ст., понедельник {3-ей седмицы Великого Поста}.
церковные чтения (паремии): Ис.8:13-9:7; Быт.6:9-22; Притч.8:1-21.



>                     2.1-12 ВЛАСТЬ ПРОЩАТЬ ГРЕХИ
>                        (Мф 9.1-8; Лк 5.17-26)
>
> 1 Когда Он через несколько дней вернулся в Капернаум, прошел слух,
> что Он уже дома. 2 Собралось столько народу, что не было места
> для всех даже снаружи, перед дверью. Иисус возвещал им Слово.

> 3 И вот приходят к Нему люди и вчетвером несут парализованного.
> 4 Но они не смогли пронести его через толпу и поэтому, проделав
> отверстие в крыше дома, над тем местом, где был Иисус, спустили
> через это отверстие циновку, на которой лежал парализованный.

> 5 Иисус, увидев их веру, говорит парализованному:

>    - Сынок, прощены твои грехи!

> 6 Там сидело несколько учителей Закона, они про себя думали: 7 'Что
> Он такое говорит? Ведь это кощунство! Может ли кто, кроме Бога,
> прощать грехи?!'

> 8 Иисус сразу духом Своим проник в их мысли и говорит им:

>    - Что у вас за мысли в сердце! 9 Не легче ли сказать
> парализованному 'Прощены твои грехи', чем сказать 'Встань, возьми
> свою циновку и иди'? 10 Так знайте же, что у Сына человеческого
> есть власть прощать грехи на земле. 11 Я говорю тебе, - обращается
> Иисус к парализованному: - Встань, возьми свою циновку и ступай
> домой.

> 12 Тот встал и тут же, взяв циновку, вышел у всех на глазах.
> Все были вне себя от изумления, они прославляли Бога и говорили:

>    - Такого мы еще никогда не видали!

> -------------------------------------------------------------------
> 4 +пронести+ - в некоторых рукописях: 'приблизиться'.
> 5,9 +прощены+ - в некоторых рукописях: 'прощаются'.
> -------------------------------------------------------------------

<...>

> Ст.  2  -  <...>  =Иисус возвещал им Слово= - как и 1.45, под Словом
> понимается Радостная Весть (ср. также Деян 8.4; 17.11).

> Ст.  3-4  - Так как из-за толпы невозможно было пройти в дом, четыре
> человека,    принесшие   парализованного,   вынуждены     прибегнуть
> к  необычному  способу. Если нельзя войти через дверь, можно сделать
> это через =крышу=. В Палестине, как и вообще на Востоке, дома обычно
> имели  плоскую  крышу,  на  которую вела наружная лестница. На крыше
> люди  проводили  много времени, а в жаркое время там спали (ср. Деян
> 10.9:   Петр   поднялся  на  крышу,  чтобы  помолиться).  =Проделать
> отверстие  в  крыше=  не составляло особого труда, так как ее обычно
> настилали камышом и хворостом, а сверху заливали глиной. Велика была
> вера  этих  людей,  которых  не  остановило ничто, даже мысль о том,
> сколько сора посыплется на головы собравшихся в доме!

> <...>  Евангелист  не говорит нам о том, был ли 'больной' грешником,
> но  люди   верили в то,  что болезни  посланы   за грехи.  В Талмуде
> даже  сказано:  'Никто не  сможет  встать    с одра  болезни,   пока
> не  раскается'.   И это действительно  так, хотя связь  между грехом
> и  болезнью  отнюдь  не  прямая  (ср. рассказ о невинном Иове; Пс 73
> (72); Лк 13.1-3; Ин 9.2-3).

> Ст.  5  -   Иисус  увидел =веру=  этих людей,  здесь имеются  в виду
> не  только люди, принесшие больного, но прежде  всего  сам  больной.
> Их   вера   проявилась   в   этом   необычном  поступке.  Евангелист
> неоднократно  рассказывает  о  силе  веры людей,   которая  забывает
> об   условностях   и   установленных   людьми  барьерах  (см.  также
> 5.26-27,33;  10.48).  Иисус обращается к парализованному со словами:
> ='сынок'=    (буквально:    'дитя,    детка'),    такое    обращение
> свидетельствует о Его любви. Он сказал Ему, что его =грехи прощены=.
> Глагол  сто`ит в   страдательном   залоге  (), а  это  значит,   что
> его простил Бог. Следовательно, Иисус теперь может исцелить его.

> Ст. 6-7 - <...> Несколько удивляют слова евангелиста о том, что =там
> сидело несколько учителей Закона=, то есть складывается впечатление,
> что  они сидели в доме.  Откуда  они вдруг появились? Учителя Закона
> не  выражают  свое недовольство отрыто, но про себя думают: ='Что Он
> такое    говорит?!'=    По-гречески   'Он'   передано   указательным
> местоимением  'этот',  имеющим  здесь  презрительный  оттенок,  как,
> например,  русское  'этот  тип'.  По их мнению, Иисус =кощунствует=,
> присваивая себе права Бога, потому что один только Бог может прощать
> грехи.  По еврейским представлениям того времени, даже Мессия не мог
> этого делать,   он лишь мог просить Бога и ходатайствовать перед Ним
> о   прощении  грешника.  Обвинение  в  кощунстве  было  вещью  очень
> серьезной: согласно Лев 14.15-16, оно каралось смертью (см. 14.64).

> Ст. 8-9 - Хотя учителя Закона не произнесли свои мысли вслух, Иисус,
> подобно  Своему Отцу, который всегда описывается в Священном Писании
> как  'сердцеведец', знает их, =Он проник= в них =духом Своим=. Иисус
> отвечает   им  загадочно:  ='Не  легче  ли  сказать  парализованному
> 'Прощены твои грехи',  чем   сказать   'Встань, возьми свою  циновку
> и  иди'?= Иисус очень часто отвечает не прямо, а встречным вопросом.
> Люди  сами  должны  понять,   что и исцеления,  и прощение грешников
> в равной мере свидетельствуют  о присутствии Божьего  Царства  здесь
> и  теперь,   в лице  самого Иисуса.  Что значат эти слова? Возможно,
> Его  противники  в  душ`е  считают  Его  самозванцем  и  обманщиком,
> который,  будучи  не  в  силах  исцелить больного, произносит пустые
> слова      о   прощении,  а      это   вещь   недоказуемая. И  тогда
> =Сын человеческий=, у которого =есть власть прощать грехи на земле=,
> делает  это  прощение видимым, исцеляя больного властным повелением:
> ='Встань, возьми свою циновку и ступай домой'=.

> Ст.  10  -  этот  стих  относится  к самым трудным, потому что здесь
> впервые  появляется  словосочетание   'Сын  человеческий'   -   одно
> из наиболее загадочных и вызывающих многочисленные споры.


>       Экскурс: Сын  человеческий

> Сын   человеческий   (+арам.+   бар-наш(`а),  сын  человека;  +евр.+
> бен-ад`ам) - в греческом и в русском языках это буквальный перевод -
> 'сын    человека',   то есть    'человек'. В  семитической     среде
> это выражение было широко распространено.

> В  Ветхом  Завете  это  словосочетание  часто встречается в значении
> 'человек,   смертный,   смертное   существо'  и  противопоставляется
> могущественному   бессмертному   Богу.  У  Иезекииля  Бог  постоянно
> обращается  к  пророку со словами   'сын человеческий' (2.3,6,8; 3.1
> и  др.). В Пс 8.4-5 говорится: 'Когда взираю я на небеса Твои - дело
> Твоих  перстов,  на  луну и звезды, которые Ты поставил, то что есть
> человек,  что  Ты  помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь
> его?'

> Но  в  Книге Даниила мы читаем о какой-то возвышенной и таинственной
> личности, которая  названа   'как бы Сыном человеческим':  'Видел  я
> в  ночных  видениях,  вот,  с  облаками  небесными  шел  как  бы Сын
> человеческий,  и дошел до Ветхого днями и подведен был к Нему. И Ему
> дана  власть,  слава  и  царство,  чтобы все народы, племена и языки
> служили  Ему;   владычество  Его  -   владычество  вечное,   которое
> не  прейдет, и царство Его не разрушится' (7.13-14). Он представляет
> народ  Божий  Израиль,  в  отличие  от  зверей, которые олицетворяют
> мировые  империи.  Правда,  встает  вопрос,  является  ли  он некоей
> самостоятельной  личностью  или  же  это  не  более чем описательный
> оборот  для  обозначения  народа  Израиля, иначе говоря, он реальный
> человек  или  же  корпоративная  личность.  Ведь  в  этой  же  главе
> словосочетание   'Сын  человеческий'  дальше  заменено  на  'святые'
> (ст. 18,21,22,25,27).

> Еще   величественнее   предстает  Сын человеческий  в 1 Книге  Еноха
> {она не вошла в канон Священного Писания, но была широко
> распространена  и  почитаема  в I в. н.э.}. В так называемых Притчах
> Еноха (гл. 37 - 71) переплелись три традиции, в основе которых лежат
> такие  тексты, как а) Дан 7; б) Ис 11 и Пс 2; в) Ис 42; 49; 52 - 53.
> Автор  создал  некую  составную  личность,  соединяющую в себе черты
> данииловского  Сына  человеческого,  Царя из рода Давида и Служителя
> Яхве.  Он  -  праведник,  Божий избранник и служитель. Он - небесный
> Человек,  имя  которого  произнесено Богом изначально, до сотворения
> светил,  но  он сокрыт, а  в конце времен воссядет на престол  славы
> и  будет  пребывать перед лицом Бога, и Ему будет дана власть судить
> живых  и мертвых. В самом конце Притч Бог, названный Господом духов,
> сообщает  Еноху,   что  Енох  и  есть  это   таинственное  существо,
> Сын  человеческий,    рожденный     для праведности.   К  сожалению,
> дата  написания  этих  глав,  в  которых  содержатся  тексты  о Сыне
> человеческом, неизвестна, и многие ученые считают, что они появились
> на  свет  гораздо  позже,  после  разрушения  Храма  в 70 г., или же
> подверглись серьезной христианской переработке.

> Кроме   того,  в  арамейском  языке  словосочетание  'сын  человека'
> означало также 'некто, некий человек' и употреблялось в тех случаях,
> когда  человек из скромности или из нежелания говорить о предстоящих
> ему  страданиях  или смерти вместо 'я' говорил о себе в третьем лице
> как  о  'некоем  человеке'  (ср.  2Кор  12.2-5,  где  апостол Павел,
> повествуя   о  видениях,  данных Ему  Богом,  из скромности говорит,
> что знает 'одного человека', имея в виду себя).

> В  Евангелиях  Иисус  почти  всегда  говорит  о себе в третьем лице,
> называя  себя Сыном человеческим. Его никогда не называют так другие
> люди:  ни Его ученики, ни Его противники. Речения о Нём в Евангелиях
> можно    разделить на три    группы:   1)    о  Его земной    жизни;
> 2)  о  предстоящих  Ему  страданиях  и  смерти;   3)    о  том,  что
> Ему  предстоит  судить мир, и о Его грядущей славе. Во второй группе
> это    словосочетание,   вероятно,   ближе   всего   к   арамейскому
> словоупотреблению.      В  третьей группе   речений   прослеживается
> их  близкая  связь с видениями Сына человеческого у пророка Даниила,
> хотя  и здесь Сын человеческий может означать 'я'. Правда, некоторые
> ученые  полагали, что Иисус имел в виду не себя, а кого-то другого -
> некого   Небесного Человека,   который должен  будет прийти во славе
> и  прихода которого ждал Иисус. Высказывалось также мнение, что этим
> титулом  Евангелия  обязаны  ранней  Церкви. Но сейчас у этих теорий
> остается всё меньше последователей.

> В  Евангелии  от Марка это словосочетание употребляется четырнадцать
> раз  (два  раза до исповедания Петра (2.10,28), и оба раза они имеют
> отношение   к  земной  жизни Иисуса, а остальные - после исповедания
> и  относятся  к  двум другим группам - 8.31,38; 9.9,12,31; 10.33,45;
> 13.26;  14.21  (дважды),  41,62).   Почти  все   речения, обращенные
> к  широкой аудитории, находятся в полемическом контексте, но речения
> о предстоящих Сыну человеческому страданиях и смерти обращены только
> к ученикам.

> Апостол   Павел   ни   разу   не  употребил   этот   арамеизм,    но
> он  противопоставляет   'небесного' и 'земного' человека,  'первого'
> и 'второго', 'первого Адама' и 'последнего Адама' (см. 1Кор 15.45-47
> и Рим 5.14-21). В раввинистической литературе появятся представления
> о Небесном Адаме, или Адаме-Кадмоне.

> Как  воспринимали  слова   'Сын  человеческий'   слушатели   Иисуса?
> В  арамейской  языковой  среде люди, вероятно, понимали его как 'Я'.
> Может быть, у них появлялись также какие-то реминисценции, связанные
> с  образом  Сына  человеческого  у  Даниила.  Но  когда христианство
> перешагнуло    пределы     Палестины,     в эллинистической    среде
> этот  семитический  оборот  начинает  терять  библейское  наполнение
> и   приобретает   собственную   жизнь.  В  начале  II  века  Игнатий
> Антиохийский,    говоря  о  двойственной  природе Иисуса,    который
> был  одновременно  Сыном  человека  и  Сыном Бога, тем самым заложил
> основу  нарождающейся  христологии  двух  природ. С того времени это
> трудное  и  таинственное выражение теряет свой первоначальный смысл,
> что    свидетельствует  о  поразительном     разрыве     в  мышлении
> и словоупотреблении между I и II веками.


> Очень    трудно    определить,     в   каком   значении  употреблено
> это  словосочетание  в  группе  речений о земной жизни Иисуса, каким
> является  и речение ст. 10: =Так знайте же, что у Сына Человеческого
> есть  власть  прощать  грехи  на земле.= Синтаксис этого предложения
> довольно  неуклюж,  потому  что  в нем есть только придаточное и нет
> главного,  его приходится реконструировать,  и  поэтому  в переводех
> возможны  незначительные вариации:   'Сейчас  вы  увидите,  что...',
> 'Это  было  для того, чтобы вы убедились в том, что...' Труднее быть
> уверенным  в точном смысле тех  слов,  которые есть   в тексте. Если
> =Сын человеческий= здесь  означает просто человека, то можно было бы
> сделать  вывод,  что  всякий  человек,  способный исцелять, обладает
> правом  прощения  грехов,  ведь  болезнь, по всеобщим представлениям
> того  времени,  была следствием греха. Слова из Евангелия от Матфея:
> 'Народ,  увидев  это,  ужаснулся  и стал славить Бога, давшего такую
> власть  +людям+'  (9.8),  казалось бы, подтверждают такое понимание.
> И всё же вернее будет понять, что Иисус в данном случае говорит лишь
> о  Своей  власти, а не о власти  людей вообще.  Будучи послан Отцом,
> Он  имеет  власть  действовать  от  имени  Бога  и  обладает теми же
> правами.  Так и в Дан 7.14 Сын человеческий наделен властью, которую
> дарует   Ему  Бог. Здесь важно  помнить, что сила как исцеления, так
> и  прощения  в конечном счете принадлежит Богу и что Иисус действует
> Божьей  силой и во имя Своего Отца. Когда еврейские учителя говорили
> о  прощении,  они  имели  в  виду  прощение во время грядущего Суда.
> Иисусу  же эта власть принадлежит уже здесь, =на земле=, а не только
> после  Его  воскресения  и  прославления.  Но слова 'на земле' могут
> относиться  и  к  слову  'грехи'  и  тогда  будут поняты как 'земные
> грехи'.

<...>

> Ст.  12 - Исцеление парализованного происходит мгновенно, это полное
> восстановление  и  здоровья, и физических сил: бывший парализованный
> самостоятельно   уходит  домой  и сам же несет  циновку,  на которой
> его  принесли к Иисусу. Это подтверждается и реакцией многочисленных
> свидетелей,  которые  были  изумлены и =прославляли Бога=. Тем самым
> евангелист подчеркивает необоснованность обвинений против Иисуса: Он
> не объявляет себя Богом,   и люди понимают это и  прославляют  Того,
> кто  даровал  Иисусу  Свою  силу.  Их восторг и изумление относятся,
> скорее всего, к чуду исцеления, а не к прощению грехов.
        [ В.Н.Кузнецова. ЕВАНГЕЛИЕ ОТ МАРКА. Комментарий
          // М.: ОПУОПАМ, 2000 ]

         
        -------------------------------------
        * параллели к еванг. чтению: Мф.9:1-8; Лк.5:17-26;
          эпизод N43 по "Брюссельскому согласованию"
         ( www.messia.ru/biblia/nz/tabl/sogl.htm#43 )


к евангельскому чтению воскресенья:
 + + + Яков Кротов: До чего  же  мы неисцеленные! (+ссылки!)
                   www.messia.ru/rasylka/007/1784.htm

к апостольскому чтению:
 + + + www.messia.ru/rasylka/005/1103.htm#0

о свт. Григории Паламе:  +++++++++++++++++++++++++++++ +  +   +
+ свящ. Александр Мень. Проповедь
   www.messia.ru/rasylka/003/379.htm#0
+ митр. Антоний (Блум). Проповеди
         www.mitras.ru/archive/060319.htm
        www.mitras.ru/archive/050326.htm
       www.mitras.ru/archive/030322.htm
     www.mitras.ru/sermons/serm2.htm#12
    www.mitras.ru/inname/in_85.htm
+ Тексты свт. Григория и материалы о нём:
  www.krotov.info/acts/14/2/palama_00.htm
+ Об исихазме: www.krotov.info/spravki/temy/i/isihazm.html
 
         
к чтениям понедельника:
 + + + www.messia.ru/rasylka/007/1785.htm
 (ПРИТЧИ. Перевод и комментарии
  А.С.Десницкого, Е.Б.Рашковского и Е.Б.Смагиной.
  Здесь же - пособие к проведению Великого поста, день 15;
   постовой план чтения Библии)


Чтения этих дней в различных переводах и размышления над ними:
www.bible-center.ru/biblereadings/20080323/orth
www.bible-center.ru/biblereadings/20080324/orth


Эти дни в календаре РПЦ:
      www.canto.ru/calendar/day.php?date=23-03-2008
      www.canto.ru/calendar/day.php?date=24-03-2008
 


# Буду рад прочитать Ваши мнения о представляемых в рассылке текстах -
  в письме, в icq или на форуме. # Постараюсь ответить на вопросы... #


--
 Желаю всяческих успехов!

редактор-составитель рассылки        mailto:mjtap@ya.ru
   Александр Поляков, священник                 ICQ # 112678438
                            (запасной адрес: alrpol0@gmail.com)


             ---------------------------------------------
*Когда Бог приводит Своего Первенца Сына в мир, Он говорит:
 "Пусть Ему поклонятся все ангелы Божьи!" ...
 Разве кому-нибудь из ангелов Он сказал когда-либо:
 "Сиди по правую руку Мою,
   пока не повергну Твоих врагов Тебе под ноги"?!
 Разве все они не более, чем служебные д`ухи,
 посланные служить тем, кто обретет спасение?
 Поэтому нам следует
 еще усерднее и крепче держаться того, что услышали,
 не то нас снесет течением.
 Ведь если весть, которую некогда возвестили ангелы,
 была столь непреложна,
 что любое отступление или ослушание
 влекло за собой заслуженную кару,
 то разве избежим ее мы,
 если станем пренебрежительно относиться
 к столь великой вещи, как спасение?
 Начало в`ести о спасении было положено словами самого Господа,
 и те, кто услышали Его, подтвердили нам его истинность.*
                                                (Евр.1:6,13-2:3)
             *********************************************


* В цитатах из Нового Завета в 'подвале' выпусков обычно используется
 перевод В.Н.Кузнецовой www.messia.ru/biblia/nz/kuzn/index.htm


 HTML-версия в архиве -> www.messia.ru/rasylka/008/2144.htm#0
     Архив рассылки + подписка  ->   www.messia.ru/rasylka/#0


****************** Сайт "Христианское просвещение" -> www.messia.ru
* * *  Форум /гостевая книга сайта:    www.messia.ru/razd/forum.htm


Проект "Христианское просвещение"
НУЖДАЕТСЯ В ЖЕРТВОВАТЕЛЯХ/СПОНСОРАХ...
          www.messia.ru/pomoch.htm#0


 -----------------------------------------------------
 | другие мои рассылки:                              |
 |** "СЛОВО БОЖИЕ ДЕНЬ ЗА ДНЕМ"                      |
 | Прочитать описание и подписаться можно здесь:     |
 |                        www.messia.ru/r3/#0        |
 |**                                                 |
 |"ХРИСТИАНСКОЕ ПРОСВЕЩЕНИЕ: ДОСТУПНО О ХРИСТИАНСТВЕ"|
 | Прочитать ее описание и подписаться можно здесь:  |
 |                        www.messia.ru/r2/#0        |
 -----------------------------------------------------