=ежедневная рассылка *Мысли о вере и Церкви*=

Милость и мир да будут с вами полной мерой - через познание Бога
                  и Иисуса, Господа нашего!
(2Пет.1:2)


* 20 марта 2008 г. ст.ст., среда {4-ой седмицы Великого Поста}.
церковные чтения (паремии):
                       Ис.26:21-27:9; Быт.9:18-10:1; Притч.12:23-13:9.



Чтения этого дня в различных переводах и размышления над ними:
www.bible-center.ru/biblereadings/20080402/orth


Этот день в календаре РПЦ:
      www.canto.ru/calendar/day.php?date=02-04-2008



 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --


Этот выпуск посвящен чтениям из книги Бытия,
предусмотренным православным календарем
для четвертой седмицы Великого Поста (8:21 - 12:7,
с 2 небольшими изъятиями, содержащими родословные списки).


+ свящ. Александр Мень: радуга: хотя многие люди неверны, Бог - верен!
                            www.messia.ru/rasylka/003/388.htm#0




>                          Вавилонская башня


> Тот,   кто  читает   рассказ,  содержащийся  в книге   Бытия 11,1-9,
> без  контекста,  склонен  дать  ему  неточное толкование, видя в нём
> сознательную  попытку  людей вступить в состязание с Богом, каким-то
> титаническим усилием достичь неба, а кроме того - сверхъестественное
> объяснение множественности языков.

> На  самом же деле, в библейском рассказе говорится о намерении части
> человечества основать политическое и этническое объединение противно
> замыслу Бога, Который разрушает усилия людей. Для того, чтобы понять
> это,   нужно   прежде  всего  перечитать   соответствующий   отрывок
> из Библии:

>       'Вся земля была едиными устами и одним наречием.{} Двинувшись
>       с Востока, они нашли равнину в земле Сеннаар, и поселились
>       там. И сказали друг другу: наделаем кирпичей, и обожжем огнем.
>       И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола
>       вместо извести. И сказали они: построим себе город и башню,
>       высотою до небес; и сделаем себе имя (или памятник), чтобы нам
>       не рассеяться по лицу всей земли.
>       И сошел Ягве посмотреть город и башню, которые строили
>       сыны человеческие.
>       И сказал Ягве: вот, один народ, и один язык у всех; и вот что
>       они начали желать, и теперь, что бы они ни задумали делать,
>       ничто не будет для них недоступным. Сойдем же, и смешаем там
>       язык их, так чтобы один не понимал речи другого.
>       И рассеял Ягве их оттуда по всей земле; и они перестали
>       строить город.
>       Поэтому наречено ему имя: Вавилон (+'Бабел'+); потому что
>       там смешал (+'балал'+) Ягве язык всей земли, и оттуда рассеял
>       их Ягве по поверхности всей земли'
>                                                        (Быт 11,1-9).

> Для точной оценки этого факта необходимо отметить следующее:

> 1)  Этот эпизод помещен  после 'хартии народов'  в гл. 10,   так что
> эти  народы  надо представлять себе уже рассеянными 'каждый по языку
> своему,  по  племенам  своим,  в  народах  своих'  (Быт  10,5-30) и,
> согласно  системе  автора, остающимся за пределами его исторического
> горизонта (). Следовательно, людей, которые пришли в долину Сеннаар,
> следует  признать  за  одну  ветвь  человеческой  семьи,  уже широко
> распространившейся  по  миру  после  Потопа  и  дифференцировавшейся
> лингвистически. Исследователи, добивающиеся большей точности, хотели
> бы  видеть  в  них потомство Сима или ту часть его, от которой берет
> начало  родословная линия Авраама   (она следует как раз за эпизодом
> с Вавилонской башней (11,10-32).

> 2)  Обратим  внимание  на  стиль  рассказа  (): несмотря на народную
> драматичность   повествования,   которая  с  явным  антропоморфизмом
> переносится  и на Бога,   в действительности оно довольно абстрактно
> и   изображает  достаточно   неопределенную картину без перспективы.
> В  таком  рассказе  между событиями первого и последнего стиха могут
> лежать века.{}

> 3)  Выражение  'сделать  страну или людей  +одних уст+'  встречается
> в царских  ассиро-вавилонских    надписях и,  как правило,  означает
> 'дать  единство  политическое, культурное, экономическое'.{} Сделать
> их  людьми  '+одного  чувства+'{}  было  бы точным переводом, дающим
> слову  'уста' значение не столько языка, сколько замысла, намерения.
> Вавилонская  фраза слишком похожа на библейскую: 'земля была едиными
> устами',  чтобы  не  обозначать  того  же.  Но  если  это  выражение
> метафорично,    то    в  библейском   тексте говорится  не о языках,
> а  о  намерениях. Такой смысл очень хорошо согласуется с контекстом:
> эти люди хотели сохранить политическое и культурное единство, хотели
> создать  единую  большую  империю. Недаром рядом с башней они строят
> 'город'.

> 4)   Выражение   'башня,   вершина  которой  до  небес',  напоминает
> многочисленные  аналогичные  выражения, употребляемые месопотамскими
> царями,   которые  хотят таким образом просто упомянуть  о том,  что
> они   построили   высокую   башню.   Очевидно,   здесь  имеет  место
> 'стандартная'  гипербола (подобно нынешнему 'небоскребу'), в которой
> отсутствует  особый  смысловой  оттенок  вызова  Богу. Скорее, башни
> ('зиккурату'), возвышавшиеся в главных городах Месопотамии и имевшие
> форму  усеченной пирамиды, были храмовыми зданиями и предназначались
> для религиозных целей. Храм был центром политической и экономической
> жизни, как видно из тысяч экономических и административных табличек,
> найденных  в  архивах  храмов  вместе с юридическими и историческими
> текстами.   Это  удивительно  согласуется  с  тем,    что  говорится
> в  библейском  тексте  о  намерениях  строителей,    которые как раз
> и хотели, возведя эту башню, создать объединяющий центр.

> Чтобы  дать  представление об этом способе мышления и самовыражения,
> достаточно  привести  один  пример,  относящийся к постройке  князем
> и  жрецом  Гудеа  (ок.  2140  г.  до  Р.  X.) храма Э-Нинну, который
> посвящен богу Нин-Гирсу в Лагаше.

>       'Мой храм Э-Нинну, построенный на небе,
>       Удел которого есть удел великий, превосходящий все уделы,
>       этот царственный храм поднимет очи далеко.
>       Когда он, как Им-дугуд (- буря) возвысит свой голос,
>       небо затрепещет.
>       Его ужасное сияние выпрямится в небе, мой храм, его великий
>       ужас сокрушит землю.
>       Его имя созовет страны с края неба, Маган и Мелукха спустятся
>       со своих гор...'{}

> Боговдохновенный  автор явно имеет в виду какую-то из храмовых башен
> Нижней   Месопотамии;{}   всё  этому  соответствует:  географическое
> положение  Вавилона,  употребление  кирпичей и асфальта (ввиду почти
> полного отсутствия камней в наносной почве), а также важность башни,
> как  ориентира  для  отдаленных  местностей. Может быть, не является
> простым  совпадением  факт,  что  храмовый  комплекс  Вавилона носит
> шумерское  имя Э-саг-ила: 'храм, поднимающий голову', а его храмовая
> башня  называется Э-темен-ан-ки:  'храм -  основание неба и  земли'.
> Но  может быть и так,  что автор-израильтянин хотел только упомянуть
> о  какой-то древней постройке, которая в далеком прошлом возвышалась
> в  местах, где позднее возвели Э-темен-ан-ки, и смутное воспоминание
> о которой хранилось в памяти потомков месопотамца Авраама.


>     +Вавилонская башня: замысел человека побежден замыслом Бога+

> Эти  наблюдения  проясняют смысл библейского повествования. Мы можем
> выразить его на нашем современном языке следующим образом:

> 'Люди,   заселившие   нижнюю  Месопотамию  (т.  е.  те,  от  которых
> произойдет  позже  клан  Авраама),   ввели там употребление кирпичей
> в  качестве  строительного  материала.  Естественно,  они составляли
> известное  единство,  этническое  или,  по крайней мере, культурное.
> Настало  время,  когда эти люди решили усилить свое единство, создав
> политический и одновременно  религиозный центр:   столицу  с храмом.
> Это  воспрепятствовало  бы  этническому или культурному расчленению,
> которое  им  угрожало. Ничто, казалось, не могло помешать их замыслу
> осуществиться,    но  Бог   не  пожелал   этого.  Он   сделал   так,
> что  нарушилось единство мысли и культуры, и таким образом, не могло
> осуществиться     политическое    единство.    Каждая     этническая
> или    культурная     группа     (существовавшая   с самого   начала
> или  выделившаяся  со  временем)  имела свою особую судьбу. Название
> города Бабел (Вавилон),  которое,  как бы  его ни толковали, походит
> на   'балал'  (смешивать),{}  напоминает  именно  об  этом  событии,
> совершившемся в местности, носящей это имя'.

> В   этом  толковании,  в  сущности,  ведущем  начало  от  известного
> библеиста   Шанда,{}   не   встает   вопрос   о  разделении  языков.
> Действительно,      автор  говорил  об  этом    разделении    раньше
> (Быт  10,5-20),  как  об  уже  свершившемся  факте.  Однако,  нельзя
> отрицать,   что  среди  связующих  элементов,  исчезновение  которых
> повлекло  за  собой крушение мечты о политическом единстве, единство
> языка  занимало  очень важное место.   Но каким образом оно исчезло?
> Не  говорится,  что это произошло внезапно. Литературные особенности
> рассказа   позволяют   предположить,   что  расслоение  объединяющих
> элементов    было    вызвано    медленно   действующими   причинами,
> находившимися под промыслительным руководством Бога.

> Как бы то ни было, главная мысль сказания следующая: Бог не пожелал,
> чтобы  попытка  объединения,  предпринятая этой частью человечества,
> имела  успех.  Почему  не  пожелал? Конечно же, в замысле этих людей
> присутствовала   гордыня;   кроме того,  башня явно  свидетельствует
> о  языческом  культе; не есть ли это, в таком случае, наказание? Это
> не  следует  однозначно  из  контекста:  скорее,  речь  идет о видах
> человека  на  собственную  судьбу,  которые  не  совпали  с  планами
> божественного Промысла и потому должны были потерпеть крах.

> Священнописатель,   вероятно,   имел  в своем распоряжении  сведения
> и   о  других   эпизодах   многотысячелетней  истории    Месопотамии
> до Авраама.   Если он говорит только о случае  с Вавилонской башней,
> то  объясняется  это,  главным  образом, тем, что этот эпизод служит
> хорошей  иллюстрацией  к  религиозной идее, составляющей ось, вокруг
> которой вращается богословское толкование истории: даже самые мощные
> цивилизации  распадаются,  когда  их пути расходятся с божественными
> планами, о чем пространно свидетельствуют пророки в своих обличениях
> языческих народов. Именно о Земле Вавилонской Иеремия скажет:

>       'От гнева Господня она станет необитаемой, вся обратится
>       в пустыню'
>                                                         (Иер 50,13).

> Но  если  мы  сосредоточим  внимание  на  непосредственном контексте
> рассказа,  то непременно увидим, что боговдохновенный автор, приводя
> замысел  +этих людей+: 'сделаем себе  имя,   чтобы нам не рассеяться
> по  лицу  всей  земли'  (11,4),   еще не имел никакого представления
> о  +замысле  Божьем+,  который  он записал всего несколькими стихами
> ниже:  'Я произведу от тебя (от Аврама) великий народ, и благословлю
> тебя,  и  возвеличу  имя  твое... и благословятся в тебе все племена
> земные' (12,2-3). Между крушением гигантского вавилонского начинания
> и призванием Аврама находится только одно родословие (Быт 11,10-32),
> но  эти два события явно противопоставляются друг другу. Авраам есть
> первый  камень духовного и видимого здания, которое Бог построил Сам
> с  помощью   людей.   Оно   займет место того здания,  которое  люди
> без  помощи Бога не смогли и никогда не смогут закончить. Прежде чем
> сузить   границы   повествования   до  осуществления  первого  этапа
> божественного  плана  -  создания  теократического  народа - Библия,
> обращая   взор   к   будущему,   открывает   напоследок  бесконечный
> универсалистский  горизонт;  и  это именно то, благодаря чему в этих
> простых   рассказах   мы   ощущаем   мощное   влияние  божественного
> вдохновения.
       [ Э.Гальбиати, А.Пьяцца. ТРУДНЫЕ СТРАНИЦЫ БИБЛИИ. Ветхий Завет
         (Глава VI)
         www.agnuz.info/library/books/Difficult_pages/page46.htm;
         www.biblicalstudies.ru/Books/Galbiatti7.html;
         www.gumer.info/bogoslov_Buks/bibliologia/Diff_Pages/_10.php ]



+ Божий лук - радуга * Вавилонская башня
   (М.Г.Селезнев: перевод библейского текста и коментарий)
               www.messia.ru/rasylka/007/1792.htm#0
+ свящ. Александр Мень -
   Вавилонская башня (вавилонское столпотворение)
    www.messia.ru/trstrb/men/vz/ge1101-9.htm#0
+ митр. Сурожский Антоний:
   к чему призван человек? башня от земли до неба
       www.messia.ru/rasylka/003/390.htm#0
       


ПОСОБИЕ К ПРОВЕДЕНИЮ ВЕЛИКОГО ПОСТА. 18 день.
 www.krotov.info/yakov/3_vera/5_gr_lent/047_gl18.html
       

Чтобы за время Великого поста прочитать (перечитать) весь Новый Завет,
можно следовать предлагаемому здесь плану (составленному Я.К.).
        Чтение из Евангелий: от Луки, глл. 14-16
        www.messia.ru/biblia/nz/kuzn/lu2.htm#14:1.
        Чтение из Деяний, Посланий или Откровения: 2 Коринфянам, 7-13
        www.messia.ru/biblia/nz/kuzn/2co.htm#7:1.


Кроме того предлагаю желающим план последовательного чтения
за дни Великого поста трех книг Ветхого Завета:
Бытие, Притчи, Исаийя -
с их текстами в современных переводах,
осуществленных Российским Библейским Обществом:
        Исаийя, гл. 1-2:   www.messia.ru/r3/is/01-02.htm
       



***************************************************************** * *
  к чтениям четверга 4-ой седмицы Великого Поста:
   - Быт.9:18-10:1:
   www.messia.ru/rasylka/003/390.htm#0
   (митр. Сурожский Антоний; ссылка на текст свящ. Александра Меня)
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *



# Буду рад прочитать Ваши мнения о представляемых в рассылке текстах -
  в письме, в icq или на форуме. # Постараюсь ответить на вопросы... #


--
 Желаю всяческих успехов!

редактор-составитель рассылки        mailto:mjtap@ya.ru
   Александр Поляков, священник                 ICQ # 112678438
                            (запасной адрес: alrpol0@gmail.com)


             ---------------------------------------------
*Проницательный таит свое знание, /
                              а глупцы выставляют свою дурь напоказ.
 Прилежной руке - править,   /      ленивой руке - нести повинность.
 Беспокойство изнуряет сердце человека, /  а доброе слово - веселит.
 Праведник укажет путь ближнему, /
                                а на стезях нечестивцев заблудишься.
Лодырю добычи не видать, /    а у прилежного - богатство и достаток.
Стезя правды - к жизни,  /    а кривые пути - к смерти.
Мудрость сына - от отцовских наставлений, /
                                         а наглец упреков не слышит.
Человек вкусит добрый плод своих речей, / а коварные живут насилием.
Кто свои уста стережет - жизнь сбережет, /
                             а кто несдержан на язык - себя погубит.
Лентяй всё ждет, да не дождется,   /       зато прилежный насытится.
Ненавидит праведник любую ложь, /
                                 а нечестивец осрамится, опозорится.
Праведность выведет на прямую дорогу, /
                                  а нечестие грешника с пути собьет.
Один, ничего не имея, притворится богачом, /
                        а другой, при богатстве немалом, - бедняком.
Богатство сохранит человеку жизнь, / зато бедный упрека не услышит.
Свет праведных радостно горит, /    а светильник нечестивых гаснет.*
                                        (Пр.12:23-13:9, нов.перев.)
                                * * *
*Вера в Бога - это доверие,
 почти невероятное доверие тому, что,
 в высшей степени отдавая себя в любви,
 мы будем не постыжены, а 'приняты',
 что Любовь есть основа нашего бытия,
 к которой мы в конце концов возвращаемся, как в свой дом.*
                                                         (Дж.Робинсон)
             *********************************************


* В цитатах из Нового Завета в 'подвале' выпусков обычно используется
 перевод В.Н.Кузнецовой www.messia.ru/biblia/nz/kuzn/index.htm


 HTML-версия в архиве -> www.messia.ru/rasylka/008/2153.htm#0
     Архив рассылки + подписка  ->   www.messia.ru/rasylka/#0


****************** Сайт "Христианское просвещение" -> www.messia.ru
* * *  Форум /гостевая книга сайта:    www.messia.ru/razd/forum.htm


Проект "Христианское просвещение"
НУЖДАЕТСЯ В ЖЕРТВОВАТЕЛЯХ/СПОНСОРАХ...
          www.messia.ru/pomoch.htm#0