=рассылка *Мысли о вере и Церкви*=

Христос воскрес!

  

 

* 02 мая 2011 г. ст.ст.,

  воскресенье 4-е по Пасхе - посвященное расслабленному.

  литургические чтения: Деян.9:32-42; Ин.5:1-15.

 

 

 

 

 

>                        ИИСУС И ОТЕЦ (5.1-47)

 

>                   5,1-18 ИСЦЕЛЕНИЕ ПАРАЛИЗОВАННОГО

 

> 1     Потом был еврейский праздник. Иисус отправился в Иерусалим.

> 2  В Иерусалиме, близ Овечьего водоема, был дом, который по-еврейски

> 3  назывался Бетзата. • В пяти его галереях лежало множество

> 5  больных: слепых, хромых, парализованных. • Там был человек,

> 6  который болел тридцать восемь лет. • Иисус, увидев, что он лежит,

>    и зная, что он так долго болеет, спросил у него:

>       - Хочешь выздороветь?

> 7     - Господин мой, - ответил больной, - у меня нет никого, кто

>    опустил бы меня в водоем, когда в нем начинает бурлить вода. Пока

>    я подойду, кто-то другой уже спускается раньше меня.

> 8     - Встань, возьми свою циновку и иди, - говорит ему Иисус.

> 9     И человек тут же выздоровел, взял циновку и пошел. А день тот

> 10 был суббота. • Еврейские власти сказал исцеленному:

>       - Сегодня суббота. Нельзя тебе нести циновку!

> 11    - Тот, кто исцелил меня, сказал мне: «Возьми циновку и иди», -

>    ответил он им.

> 12    - А кто этот человек, который сказал тебе: «Возьми циновку

>    и иди»? - спросили они.

> 13    Но исцеленный не знал, кто он такой, потому что Иисус скрылся

>    в толпе, которая там стояла.

> 14    Потом Иисус встретил его в Храме и сказал:

>       - Видишь, теперь ты здоров. Больше не греши, чтобы с тобой

>    не случилось чего-то хуже.

> 15    И человек этот пошел к властям и сообщил им, что исцелил его

> 16 Иисус. • Вот почему еврейские власти стали преследовать Иисуса

> 17 за то, что Он делал такие дела в субботу. • Но Иисус ответил им:

>       - Мой Отец всегда трудится, и Я тоже тружусь.

> 18    Поэтому еврейские власти еще больше укрепились в своем

>    намерении Его убить, потому что Он не только нарушал субботу,

>    но и называл Бога Своим Отцом, тем самым приравнивая себя к Богу.

 

>       5.2 +близ Овечьего водоема+ - в рукописях разночтения:

>       «в Овечьем водоеме», «Овечий водоем», «водоем». +Бетзата+ -

>       разночтения: Безата, Бельзета, Бетсаида, Бессаида, Бетезда.

>       5.3 +парализованных+ - в ряде рукописей: «иссохших,

>       парализованных, ждущих движения воды». В некоторых рукописях

>       есть ст. 4: «Ведь время от времени ангел Господа спускался

>       в водоем, вода возмущалась (или: возмущал воду), так что кто

>       первый входил в нее после ее возмущения, тот выздоравливал,

>       какой бы болезнью ни страдал».

>       5.17 +Иисус+ - в некоторых рукописей: «Иисус Господь».

 

>               5.8 Мф 9.6; Мк 2.11; Лк 5.24

>               5.9 Мк 2.12; Лк 5.25; 13.14; Ин 9.14    5.10 Иер 17.21

>               5.13 Мф 8.18; 13.36; Мк 4.36; 7.17; Ин 6.2-3,15

>               5.15 Ин 9.11

>               5.18 Мф 14.5; 26.4; Мк 14.1; Ин 7.1,25; 8.37,40;

>               10.30,33; 11.53

 

> Ст.  1 - =Потом был еврейский праздник= - Неизвестно, о каком именно

> празднике  идет  речь.    Те,   что  полагают,  что  Иисус находился

> в  Самарии  в  конце  зимы  (),  считают,  что это Пасха.  Другие же

> комментаторы, следуя древней традиции,    уверены,   что  речь  идет

> о Пятидесятнице.      В  таком  случае  Иисус должен был отправиться

> в  Галилею  через  Самарию в мае и, пробыв там очень короткое время,

> снова  вернуться уже на Пятидесятницу.  Праздник назван =еврейским=,

> вероятно, потому, что во времена евангелиста Иоанна, в конце I века,

> христиане  больше  не считали еврейские праздники своими (ср. 2.13).

> =Иисус отправился в Иерусалим= - Вероятно, этот неназванный праздник

> был  одним  из  трех  паломнических  праздников,  во  время  которых

> благочестивые  евреи  должны были находиться в Иерусалиме и в Храме.

> В последний раз Иисус был там во время Пасхи (2.13).

 

> Ст.  2-3  - =В Иерусалиме, близ Овечьего водоема, был дом,   который

> по-еврейски   назывался   Бетзата=   -  В  этом  стихе  очень  много

> разночтений    (см.   текстологические   примечания).     Во-первых,

> неизвестно,    что  именно   называлось Овечьим.    Так  как   слово

> в  оригинале  отсутствует,  приходится что-то подставлять по смыслу:

> водоем или ворота.  Так что возможно следующее чтение: «близ Овечьих

> ворот  был  водоем».   В  любом случае евангелист говорил о каком-то

> месте,  которое  располагалось  в  северо-восточной  части  храмовой

> территории,    куда    доставляли    овец    для   жертвоприношений.

> =По-еврейски=   -   В   Новом  Завете  то  же,  что  «по-арамейски».

> =Бетзат`а= - В большей части рукописей стоИт Бетсайда, но, вероятно,

> в  таком  написании   повинны    переписчики,    спутавшие  название

> этого  места  с  названием города Бетсайда (Вифсаида) у Галилейского

> моря.   Традиционное  Бетезда (Вифезда), обычное понимаемое как «дом

> милосердия»,  скорее  всего,  должно  переводиться  как  «дом  реки,

> потока».   =В  пяти  его  галереях лежало множество больных: слепых,

> хромых,  парализованных=  -  В  XX  веке  во  время  археологических

> раскопок  в  Иерусалиме  был обнаружен большой водоем трапециевидной

> формы около ста метров  в длину и шестидесяти в ширину,   окруженный

> с четырех  сторон  колоннами и разделенный  посредине  перегородкой,

> так  что  в  нём  действительно  было пять галерей.  То, что больные

> =лежали=   снаружи,   указывало   на то,  что это событие  произошло

> не в зимнее время.

 

> Хотя  иногда   числа   пытались понять  аллегорически  (пять галерей

> как указание на Пятикнижие), эти попытки давно оставлены.

 

> Ст. 4 в древних рукописях отсутствует.

 

> Ст.   5 - =Там был человек, который болел тридцать восемь лет= - Это

> не  значит,  что он пролежал тридцать восемь  лет у водоема.  Иногда

> в  Новом  Завете  указывается количество  лет болезни (ср. Лк 13.11;

> Деян 4.22;   9.33).      Указание    на длительность     заболевания

> свидетельствует о безнадежности ситуации и о невозможности излечения

> обычными  способами.   Как и в случае с пятью, число тридцать восемь

> иногда  истолковывали аллегорически - как число лет скитания Израиля

> по пустыне до вхождения в землю обетованную.

 

> Ст.   6  -  =Иисус,  увидев,  что он лежит, и зная, что он так долго

> болеет,   спросил   у  него: - Хочешь   выздороветь?= -  Иисус знает

> о   длительности   заболевания  благодаря  Своим  сверхъестественным

> способностям  (ср.  1.48;  4.18).      В синоптических    Евангелиях

> также  рассказывается,    что  Иисус  часто  проявлял инициативу сам

> и  исцелял  людей,   не  дожидаясь их   просьб (ср. Мк 3.3; Лк 7.13;

> 13.12).    Возможно,   Иисус задал  больному вопрос, увидев, что тот

> не попытался войти  в воду, когда  она  забурлила.  Он  готов прийти

> на  помощь  страдальцам,   особенно  тем,   у  кого  нет  ни родных,

> ни друзей.

 

> Ст.   7 -  =Господин мой, -  ответил больной, -  у меня нет  никого,

> кто  опустил  бы  меня  в водоем, когда в нём начинает бурлить вода.

> Пока  я  подойду,   кто-то другой  уже спускается раньше меня= -  Но

> в  ответ  на  вопрос, хочет ли он выздороветь, парализованный вместо

> того,   чтобы   закричать   «да,  да!»,  начинает  ныть.   Он  такой

> несчастный,  одинокий,  у  него нет друзей и близких, кто опустил бы

> его  в  воду...   =Когда  она  начинает  бурлить= - Вероятно, на дне

> водоема  били  перемежающиеся  родники. Когда   они  начинали  бить,

> вода  бурлила.  Евангелист не указывает, с какой частотой действовал

> родник.   =Пока  я  подойду= - Человек был парализован частично, но,

> пока  он  с  трудом добирался до воды, кто-то оказывался там раньше.

> Люди  верили, что вода обладала чудодейственной силой, пока бурлила,

> но  исцеляла   только   того,    кто первым вступал в нее (см. ст. 4

> в текстологическом примечании).

 

> Ст.  8 - =Встань,  возьми свою циновку и иди, - говорит ему Иисус= -

> Такие  же  слова  Иисус  произносит  в  Евангелии  от Марка, исцеляя

> парализованного,    которого  друзья  спустили через крышу дома (см.

> Мк  2.11).  Только Марк и Иоанн употребляют простонародное греческое

> слово  «краббатос»,  означающее  здесь =циновку= или какую-то другую

> подстилку, на которой лежит больной.

 

> Ст.  9  - =И  человек  тут  же выздоровел,  взял  циновку и пошел= -

> Евангелист  подчеркивает  мгновенность и полноту чудесного исцеления

> тем,  что  человек,  который  был  практически  неподвижен несколько

> десятков лет,  тут же  встал,  пошел и сам  мог  нести свою циновку.

> Так исполнились слова пророка Исайи (35.6).

 

> =А  день  тот    был   суббота=  -   Будучи  искусным  рассказчиком,

> самую   важную информацию  евангелист приберег  к концу.   Поскольку

> тот  день  был  субботним,  рассказ  не  мог закончиться просто так.

> Суббота  (евр.  «шаб`ат») -  обязательный день отдыха, установленный

> самим  Богом  (см. Быт 2.2). Его исполнение является одной из десяти

> самых важных заповедей (Исх 20.10-11).  Этот день был посвящен Богу,

> назывался  днем Господним и являлся знаком избранности народа Богом,

> подтверждавшим  неизменность Божьего Договора с Израилем.  В Писании

> постоянно   повторяется  требование  «освящения  субботы»,  то  есть

> строжайшего  соблюдения   субботнего   покоя.     Так как  в Писании

> не  расшифровывается,    какие именно виды деятельности  запрещались

> в  субботу,  то этим занимались фарисеи, которые определили 39 видов

> работ,   недопустимых   в  субботу;  они  также  вводили  всё  новые

> ограничения.  В  синоптических  Евангелиях  Иисус,  с  точки  зрения

> фарисеев,   неоднократно    нарушал    субботу   (ср.  Мк  2.23-3.6;

> Лк 13.10-17; 14.1-6).

 

> Ст.  10 - =Еврейские власти сказали исцеленному:  - Сегодня суббота.

> Нельзя  тебе  нести  циновку!=  -  Хотя  в  оригинале  не =еврейские

> власти=,  но  «евреи»,  несомненно, имеются в виду не люди еврейской

> национальности,  ведь  и сам исцеленный был евреем, но представители

> еврейского  истэблишмента,  вероятно,  фарисеи.  См.  также коммент.

> на  1.19/*/.    =Суббота= была  днем,   посвященным Богу,  священным

> днем отдыха,   и поэтому в субботу были запрещены многие виды работ,

> в  частности перенесение вещей.  Удивительно, какими черствыми могут

> быть  ревнители  благочестия:   они  остались  равнодушными  к тому,

> что  человек,   пролежавший  в болезни большую   часть  своей жизни,

> вдруг выздоровел, но их волнует нарушение субботы!

        /*/ см. www.messia.ru/rasylka/011/2682.htm#st119

> Ст. 11 -   =Тот, кто   исцелил меня,  сказал  мне:   «Возьми циновку

> и иди», - ответил он им= - Ср.  9.11.  Оба рассказа о том, что Иисус

> совершил  исцеление  в  субботу.   В обоих случаях исцеленным задают

> вопросы  о  том,   кто   это сделал.   Слепой  проявляет активность,

> он   защищает Иисуса и в  конце концов  приходит к вере,  в то время

> как этот парализованный лишь стремится переложить вину на Иисуса.

 

> Ст.  12-13 — =А  кто  этот  человек, который  сказал  тебе:  «Возьми

> циновку  и  иди»?   -  спросили  они= - Человек, нарушивший какую-то

> заповедь,  считался менее виновным, чем тот, кто научил его нарушать

> ее.   Так что вопрос властей звучит угрожающе.  Но они еще не знают,

> что  Иисус  совершил и исцеление в субботу.  =Но исцеленный не знал,

> кто      он    такой,   потому  что    Иисус      скрылся  в  толпе,

> там   стояла=   -   Исцеленный даже не  поинтересовался,  как  зовут

> его  благодетеля,  и не поблагодарил его.  Иисус же скрылся в толпе,

> не желая привлекать внимание  к Своим чудесам (ср. особенно Мк 7.36;

> 8.26).

 

> Ст.  14   -  =Потом Иисус  встретил его в Храме и  сказал: - Видишь,

> теперь  ты  здоров=  -  С древних времен люди считали болезнь Божьим

> наказанием   за   грех.      Хотя   Иисус  не  согласен   с  мнением

> о  непосредственной  связи  между  грехом и   страданием (см.   9.3;

> Лк  13.1-5),    Он  тем не менее  признает наличие такой связи  (ср.

> Мк  2.7).     Когда   Иисус,   исцеляя,   прощал   грехи,  исцеление

> было  доказательством  Божественного  прощения.  =Больше не греши= -

> Иисус  не  укоряет   бывшего   страдальца,   но  предостерегает  его

> на  будущее:  его исцеление должно побудить его вестИ достойную Бога

> жизнь.   СловА  Иисуса  также  означают  прощение, которое Он дарует

> этому человеку  (ср.  Мк 2.7).   =Чтобы с тобой не случилось чего-то

> хуже=  -  Иисус  имеет  в  виду  скорее  всего  не  новую, еще более

> серьезную  болезнь,  но грядущий Божий Суд.  Ср.  также Мф 12.43-45.

> Те   комментаторы,    которые   считают исцеленного  доносчиком (см.

> ст. 15), полагают,  что Иисус предостерегал человека именно от этого

> греха.

 

> Ст. 15 -  =И человек этот пошел к властям и сообщил им, что  исцелил

> его   Иисус=  -   Вряд ли    этот человек совершил  акт  осознанного

> предательства, как иногда представляется современным читателям.  Его

> психологический  портрет выписан  евангелистом  очень  точно:     он

> на  редкость  тупой  человек,  которому  даже  не  пришло  в  голову

> поблагодарить  Иисуса,  а теперь он не понимает, что может доставить

> много  неприятностей Тому,  кто его   исцелил.  Другие  же полагают,

> что   исцеленный    пытался   избавиться  от неприятностей,  которые

> могли  ожидать  его  самого за нарушение субботы, и потому торопится

> объяснить,  что   он  сделал  это не по собственной   воле.  Но  это

> всё равно не оправдывает его поступок.

 

                [ В.Н. Кузнецова. ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА. Комментарий.

                  // М.: ОПУОПАМ, 2010. стр. 142-8 ]

 

 

 

 

 + + + расслабление и исцеление духа, души и тела

        (прп. Максим Исповедник; Яцек Салий; Яков Кротов)

                     www.messia.ru/rasylka/010/2559.htm#0

 + + + из богослужения этого дня

        www.messia.ru/rasylka/009/2413.htm#0

  + + + митр. Антоний (Блум): "стану я таким человеком для других!"

                    www.messia.ru/rasylka/008/2195.htm#0 (+ссылки!)

 + + + он же: Людей много, а человека нет...

        www.messia.ru/rasylka/007/1833.htm#0 (+ссылки!)

 

 

 

 

Чтения этого дня в русских переводах, на ц.-славянском и др.

и размышления над ними:

www.bible-center.ru/biblereadings/20110515/orth?cont=rv_ru

 

 

Этот день в календаре РПЦ:

 www.grad-petrov.ru/calendar.phtml?year=2011&month=5&day=15;

 www.mospat.ru/calendar/2011/05/15

 

 

 

 

 

# Буду рад прочитать Ваши мнения о представляемых в рассылке текстах -

  в письме, в icq или на форуме. # Постараюсь ответить на вопросы... #

 

 

 -----------------------------------------------------------------

|        Буду благодарен за материальную поддержку проекта.       |

|           Как это можно сделать, описано на странице            |

|                   www.messia.ru/pomoch.htm.                     |

 -----------------------------------------------------------------

 

 

 

--

  Желаю всяческих успехов!

 Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,

а также об успехе интернет-служения "Христианское просвещение"

 

редактор-составитель рассылки        mailto:mjtap@ya.ru

   Александр Поляков, священник                 ICQ # 112678438

                            (запасной адрес: alrpol0@gmail.com)

 

 

             ---------------------------------------------

        <Иисус сказал:>

        - Вот что Я вам заповедую:

        любите друг друга!

        Если мир ненавидит вас, помните,

        что сначала Меня он возненавидел.

        Будь вы из этого мира,

        он бы вас полюбил - как своих.

        Но так как вы не из мира

        (Я, избрав, отделил вас от мира),

        за это вас мир ненавидит.

        Помните, Я вам сказал:

        "Слуга не больше своего господина".

        Если гнали Меня,

        и вас будут гнать.

        Если Мои слова исполняли,

        исполнят и ваши.

        Но они всё это вам сделают

        из-за Меня, потому что

        не знают Того, кто послал Меня.

        Если бы в мир не пришел Я

           и с ними не говорил,

        они были б тогда невиновны,

        а теперь греху их нет оправданья.

        Тот, кто Меня ненавидит,

        и Отца Моего ненавидит.

        Если б не сделал Я среди них

        дел, которых никто другой сделать не может,

        они были б тогда невиновны.

        Но теперь они видели их -

        и всё равно ненавидят и Меня, и Отца Моего.

        Но так и должно было быть,

        чтоб исполнилось то,

           что в Законе у них написано:

        "Ненавидят Меня без причины".

        Но когда к вам придет Заступник -

        от Отца исходящий Дух Истины,

        которого Я вам пошлю от Отца -

        он и будет Моим свидетелем.

        И вы тоже Мои свидетели,

        потому что вы с первых же дней

           были со Мною.

        Я сказал это вам,

        чтобы вера не дрогнула ваша.

        Вас изгонят из синагог;

        даже будет такое время,

        когда всякий, кто вас убивает,

        будут думать, что этим они служат Богу.

        Поступать они будут так потому,

        что не знали ни Отца, ни Меня.

        Но Я вам это сказал,

        чтобы вы, когда наступит их время,

        помнили: Я вам сказал.

        Я вначале не говорил вам об этом,

        потому что был с вами.

                      (Ин.15:17-16:4 — включает еванг. чтение субботы)

                                * * *

*Иисус сказал:

 "... Кто ест Мою плоть и пьет Мою кровь,

  тот во Мне живет, и Я в нём.

  И подобно тому, как Я, посланный живым Отцом, живу благодаря Отцу,

  так и тот, кто ест Меня, будет жить Мною.

  Вот хлеб, сошедший с Небес.

  Он не таков, как хлеб, который ели отцы, - они умерли.

  Но тот, кто ест этот хлеб, будет жить вечно".

 Так учил их Иисус в капернаумской синагоге.

 Многие из числа Его учеников, выслушав Его, сказали:

 "То, что Он говорит, чудовищно! Слушать невозможно!"

 А Иисус, зная, что Его слова возмутили учеников, сказал им:

 "Вас это смущает?

  А что будет, когда вы увидите,

  как Сын человеческий восходит туда, где Он был прежде?

  Только Дух дарует жизнь,

  человек тут бессилен.

  В словах, которые Я говорю вам, - Дух жизни.

  Но есть среди вас и такие, которые не верят".

 Иисус, конечно, знал с самого начала,

 кто в Него не верит и кто Его предаст. Он продолжал:

 "Поэтому Я и сказал вам:

  только тот ко Мне сможет прийти, кому будет дано Отцом".

 С тех пор многие из Его учеников покинули Его

 и больше с Ним не ходили.

 Тогда Иисус спросил у Двенадцати: "Может, и вы хотите уйти?"

 Симон Петр ответил Ему:

 "Господь, к кому мы пойдем?

  У Тебя слова, дающие вечную жизнь.

  И мы поверили и знаем, что Ты - Святой Божий".*

                       (Ин.6:56-69 - евангельское чтение понедельника)

                                * * *

"Спасение есть торжество и ликование единения с Богом,

 то, к чему сознательно и бессознательно стремится род человеческий".

                                                                (А.М.)

             *********************************************

 

 

* В цитатах из Нового Завета в 'подвале' выпусков обычно используется

        перевод В.Н.Кузнецовой www.messia.ru/biblia/nz/kuzn/index.htm

 

 

 HTML-версия в архиве -> www.messia.ru/rasylka/011/2686.htm#0

[при просмотре выпуска на сайте доступна функция "поделиться"]

     Архив рассылки + подписка  ->   www.messia.ru/rasylka/#0

 

 !!!NEW!!! страничка сайта в facebook:

                       www.facebook.com/pages/messiaru/166052580123199

 

 

********************* Сайт "Христианское просвещение" -> www.messia.ru

* * * * * * Форум /гостевая книга сайта:  www.messia.ru/razd/forum.htm

ЧИСТЫЙ ИНТЕРНЕТ - logoSlovo.RU Каталог Христианских Ресурсов «Светильник»
Фурнитура
Огромный ассортимент швейной фурнитуры, подкладочные ткани и синтепон
narodnie-dveri.ru