=рассылка *Мысли о вере и Церкви*=

Милость и мир да будут с вами полной мерой - через познание Бога
         и Иисуса, Господа нашего!
(2Пет.1:2)

 

* 27 марта 2013 г. ст.ст., вторник {4-ой седмицы Великого Поста}.
  церковные чтения (паремии): Ис.25:1-9; Быт.9:8-17; Притч.12:8-22
.

 

 

 

К чтению из кн. Бытия:
 + М.Г.Селезнев - перевод и комментарии
    www.messia.ru/rasylka/007/1792.htm#0
 + свящ. Александр Мень: Радуга - знак верности Бога
          www.messia.ru/rasylka/003/388.htm#0

 

 

 

                                * * *

 

Ключевые тексты Ветхого Завета за 40 дней

(по книге о. Александра Меня "Как читать Библию").

День 23:

1 Ездры 7; 8.15-36;
Неемии 8;
1 Езд 9 — 10.17;
Неем 9.1-2; 5.14-19; 13.4-31;
Руфь;
Иона.

[ *** ]

^   
Комментарий о. Александра Меня к этим фрагментам, книга Ионы в переводе Э. Г. Юнца
и гиперссылки на них в Синодальном переводе

 

 

 

> А как же отнеслись к этой реформе законников люди, сохранившие идеи пророков: универсализм, гуманность, требование социальной справедливости, отрицание абсолютной ценности культа? На этот вопрос у нас нет ответа. Можно только сказать, что пророческое слово замолкло, если не навсегда, то надолго. О том, что последователи пророков не сдались без боя, свидетельствуют две замечательные повести, написанные в это время и сохранившиеся в Библии.

> Первая повесть «Руфь». С трогательной простотой и образностью истинно народного произведения рассказывает она о судьбе моавитянки Руфи, которая была замужем за израильтянином. Когда муж ее умер, его мать собралась на родину в Иудею, а Руфи предложила остаться в «на полях Моавитских». Но верная Руфь не покинула старую женщину. «Куда ты пойдешь, туда и я пойду, – сказала она просто. – Твой народ будет моим, твой Бог – моим. Где умрешь ты, и я умру. Одна смерть разлучит нас» (см. Руфь.1,8-10).

> Вдвоем вернулись они в иудейский городок Вифлеем. И там Руфь была вознаграждена за свою верность и доброту. Из нищей вдовы она стала женой богатого земледельца. И Яхве не только не отверг этот смешанный брак иудея с чужеземкой, но благословил его. Ибо внук Руфи стал отцом великого царя Давида.

> Эта повесть, которая как будто бы возвращает читателя к далекому прошлому, лишь по внешней форме кажется мирной идиллией. По выражению одного писателя, она была «камнем, брошенным воинственной пращей во вражеский лагерь». Автор ее, в противовес узости и исключительности Ездры, провозглашает равноценность всех народов и допустимость смешанных браков. Ведь хотя бы то, что династия Давида восходит к иноземке, должно было заставить задуматься многих.

> Вторая повесть – «Книга Ионы». Мы привыкли с иронией говорить о забавном приключении пророка, проглоченного китом. Но если вдуматься в смысл повести, то станет ясно, что содержание ее очень серьезно. Она намеренно облечена в форму гротеска, ибо «Книга Ионы» – памфлет. Она рассказывает о пророке, который не хочет проповедовать язычникам. Яхве посылает Иону в Ниневию с особой миссией. Он должен предсказать гибель города, если народ не покается. Иона подозревает, что Яхве будет милосердным и сжалится над ассирийцами. А это ему отнюдь не улыбается. Он решает избавиться от неприятного поручения и бежит «от лица Яхве» в далекий город Фарсис. Но спорить со Всемогущим трудно. По пути корабль, на котором плывет Иона, попадает в бурю. Жребий решает, кто причина несчастьям, и Иону бросают за борт. Но он не утонул. «Гигантская рыба» (так стоит в подлиннике) проглатывает пророка, и три дня он находится в ее чреве, пока, по велению Яхве, она не выплюнула его на берег. Злополучному путешественнику ничего не остается, как всё-таки идти в Ниневию.

> Придя в город, он начинает предрекать гибель. И, как он предвидел, жители покаялись. А Яхве отменил приговор. Упрямый Иона был страшно раздосадован. «Не это ли говорил я [что этим кончится?], – упрекал он Яхве. – ...Лучше мне умереть!» (Ион.4,2-3). Но всё же в нём еще теплилась надежда, что гром небесный разразит язычников. Он вышел за стены города и сел, ожидая, что будет. И вот за одну ночь вырастил Яхве над Ионой растение, которое защитило его от палящего солнца. Пророк был очень рад этому тенистому навесу. Но вдруг, о ужас! Оно начало сохнуть и погибло у него на глазах. И вновь стал Иона жаловаться: «Лучше бы мне умереть!» (8).

> «Неужели так сильно огорчился ты за растение?» – спросил Иону Яхве. «Очень... даже до смерти», – отвечал тот (9). Тогда сказал Яхве: «Ты сожалеешь о растении, над которым... не трудился и которое не растил, которое в одну ночь выросло и в одну.. ночь... пропало. Мне ли не пожалеть Ниневии, города великого, в котором более ста двадцати тысяч [детей] ... и множество скота?» (10-11). Так кончается притча.

> Смысл ее совершенно ясен. Она направлена против тех, кто не хотел видеть в язычниках таких же людей, достойных милости Яхве, против ханжей, гордых своим показным благочестием.

> Таково было завещание пророков. И зерно их учения не погибло. Оно проросло среди людей, которые ожидали Суда над угнетателями, которые верили в равенство народов и подготовили, таким образом, мировую религию – христианство.

> «Во всех религиях, – пишет Энгельс, – существовавших до того времени, главным была обрядность. Только участием в жертвоприношениях и процессиях на Востоке, [...] соблюдением обстоятельнейших предписаний относительно приема пищи и омовений можно было доказать свою принадлежность к определенной религии... Люди... разных религий – египтяне, персы, евреи, халдеи – не могут вместе ни пить, ни есть, не могут выполнять совместно ни одного самого обыденного дела, не могут разговаривать друг с другом... Христианство не знало никаких вносящих разделение обрядов, не знало даже жертвоприношений и процессий классической древности. Отрицая, таким образом, все национальные религии и общую им всеобрядность и обращаясь ко всем народам без различия, христианство само становится первой возможной мировой религией».

> Оглядываясь назад, мы видим, что предшественниками этой мировой религии были израильские пророки. Но этого мало. Несмотря на то, что этих людей многое отделяет от современного человечества, нельзя не согласиться с тем, что многие элементы их учения стали бессмертным достоянием народов. Идеи равенства всех людей, требование социальной справедливости, высокие этические идеалы пророков ставят их в ряды наиболее ранних провозвестников гуманизма.

 

[ о. Александр Мень. Последнее слово. Книги Руфи и Ионы. ]

 

 

 

 

 

+++ о. Александр Мень. Глава 21 в кн. "Вестники Царства Божия"

 

 

 

 

 

# Буду рад прочитать Ваши мнения о представляемых в рассылке текстах –

  в письме, в icq или на форуме. # Постараюсь ответить на вопросы... #

 

 

 -----------------------------------------------------------------

|        Буду благодарен за материальную поддержку проекта.       |

|           Как это можно сделать, описано на странице            |

|                   www.messia.ru/pomoch.htm.                     |

 -----------------------------------------------------------------

 

 

 

--

  Желаю всяческих успехов!

 Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,

а также об успехе интернет-служения "Христианское просвещение"

 

редактор-составитель рассылки        mailto:mjtap@ya.ru

   Александр Поляков, священник                 ICQ # 112678438

                            (запасной адрес: alrpol0@gmail.com)

 

 

             –--------------------------------------------

*О Господь, Ты - мой Бог!
 Превозношу Тебя, / славлю имя Твое!
 Ты небывалое сотворил -
 то был древний замысел Твой,
 и теперь Ты явил Свою верность.
 В груду камней обратил Ты город , / укрепленный город - в развалины!
 Твердыня чужеземцев повержена - / не отстроят ее вовеки.
 Теперь могучий народ чтить будет Тебя,
  города народов жестоких станут Тебя страшиться.
 Ты - прибежище для бедных, / обездоленным прибежище в тяжкое время,
 Ты - кров, что спасает от бури, / Ты - тень, что укроет от зноя.
 Дыхание угнетателей - словно буря холодной порой,
  словно зной в пустыне!
 Но утих по воле Твоей шум чужеземных полчищ.
 Как спадает зной, когда туча набежит,
  так песни угнетателей смолкли.
*На этой горе Господь Воинств устроит для всех народов
 пир обильный, со старым вином!
 Там будут сытные, жирные яства / и старые, процеженные вина.
 На этой горе Господь уничтожит
 покрывало, накрывшее все народы, / завесу, окутавшую все племена, -
 уничтожит смерть навеки!
 Тогда Владыка Господь утрет слезы со всех лиц,
 на всей земле Он избавит Свой народ от позора.
 Это сказал Господь.
*Будут говорить в тот день:
 'Это наш Бог!
  Мы надеялись на Него - и Он даровал нам спасенье.
   Это Господь, на Него надеялись мы!
  Будем же радоваться, ликовать, ибо мы спасены'.*
             (Ис.25:1-9, нов.пер. РБО, 2004г., А.Графов)
                                * * *
*Речь разумная прославит человека, / а порочные замыслы опозорят.
 Лучше в простоте, да со слугой, / чем со спесью, да без крошки хлеба.
 Праведник и скотину пожалеет,
                              но милость нечестивца - хуже жестокости.
 Кто возделывает землю, будет сыт, / а глупец за пустотой гоняется.
 Нечестивец изощряется в коварстве, / но корень праведных дает побеги.
 Нечестивец в лживых речах запутается, / а праведник избежит беды.
 Человек пожнет добрый плод своих речей,
                                    возвратятся труды к нему наградой.
 Глупец считает свой путь правильным,
                                    а мудрый прислушивается к советам.
 Глупец выставляет свой гнев напоказ,
                                    а разумный не слушает оскорблений.
 Слова честного человека правдивы, / а слова лжесвидетеля - коварны.
 Болтовня может ранить, как меч, / а слова мудрецов - исцеляют.
 Правдивые слова останутся навеки, / а лживый язык недолговечен.
 У злокозненных на сердце коварство, / а у миротворцев - радость.
 Не приключится с праведником несчастья,
                                         а нечестивых зло переполняет.
 Лживые уста - мерзость для ГОСПОДА,
                             но угоден Ему тот, кто поступает честно.*
                                        (Пр.12:8-22, нов.перев. РБО)

                                * * *

"Много замыслов в человеческом сердце, *
* но исполнится то, что решил Господь". (Пр.19:21)

              *********************************************

В цитатах из Нового Завета в 'подвале' выпусков обычно используется
      перевод В.Н.Кузнецовой www.messia.ru/biblia/nz/kuzn/index.htm

 

 

 HTML-версия в архиве -> www.messia.ru/rasylka/013/2912.htm#0

 

[при просмотре выпуска на сайте доступна функция "поделиться"]

     Архив рассылки + подписка  ->   www.messia.ru/rasylka/#0

 

 страничка сайта в facebook: www.facebook.com/messia.info

 

 

********************* Сайт "Христианское просвещение" -> www.messia.ru

* * * * * * Форум /гостевая книга сайта:  www.messia.ru/razd/forum.htm