=рассылка *Христианское просвещение*=

Благодать Господа Иисуса Христа, любовь Бога Отца и общение Святого Духа да будет с вами!

Тема выпуска: Библейский канон: пределы Писания
В связи с возникающими порой недоразумениями, помещаю следующее предуведомление:

Редактор-составитель рассылки (чьи контакты указаны в конце этого письма – выпуска рассылки), не является, как правило, автором текстов, которые в рассылке используются. Автор текста указывается перед текстом.

Пожалуйста, не пожалейте полминутки на то, чтобы оценить выпуск после того, как прочитаете его (или решите, что читать не будете). Хотя бы чтобы знать, что вы читаете рассылку, и я не трачу время впустую.

Редактор

Автор: Андрей Десницкий.
Из статьи "Библейский канон: пределы Писания".

Приложение: "Библейские каноны в различных деноминациях" с сайта Библейского общества Узбекистана (здесь в таблицу внесены уточнения в соответствии со статьями о Библ. каноне в русской и англ. Википедии; между таблицами в русской и англ. версиями Википедии есть некоторые различия).

 
серия "Библия"
 (примерно 1440 слов)

 

> Библия стоит на книжной полке — ее можно взять в руки, посмотреть оглавление. Но оказывается, что в разных изданиях список книг, входящих в Библию, может быть не совсем одинаковым. Почему так? Да откуда вообще взялся этот список (его еще иногда называют «каноном»)? Что означает включение в этот список какой-либо книги?

> «Весь Закон и пророки»

> Само по себе слово канон — греческого происхождения и означает «правило, мерило, образец». В Церкви оно употребляется довольно широко — так могут назвать, по сути, любую норму церковной жизни: иконописные каноны определяют технику иконописания, каноническое право — юридические вопросы. Но сейчас мы будем говорить лишь о Библейском каноне, то есть о списке книг, входящих в Священное Писание.

> Сегодня нам легко открыть Библию и посмотреть, что напечатано под ее обложкой, но так было далеко не всегда. До изобретения книгопечатания полная Библия вообще была большой редкостью: книги были исключительно дороги, да и при тогдашней технологии том получался очень большим и тяжелым. Поэтому переписывали в основном отдельные книги или сборники, необходимые для богослужения.

> Например, знаменитое Остромирово Евангелие (Славянский текст XI в. из Новгорода) — это вовсе не то, что мы привыкли видеть в современных изданиях, а богослужебный сборник Евангельских чтений на разные воскресные дни и праздники, начиная с Пасхи. Такие книги в Средние века встречались чаще, чем привычные нам полные издания Библейских текстов, поскольку потребность в них была больше. Действительно, в традиционном обществе Писание существовало прежде всего в контексте церковной жизни, а тех, кто обращался к нему «в часы досуга», было очень и очень немного, хотя бы из-за огромной стоимости книг. Примерно так же обстояли дела и в Палестине времен земной жизни Христа: единственный раз, когда мы видим Его со свитком Писания в руках, — это субботнее чтение пророка Исайи в синагоге.

> Но и простые люди обращались к Библейскому тексту: они могли читать или слышать Писание во время богослужения, охотно цитировали его (зачастую неточно). Христос в своих проповедях постоянно напоминает: как написано; у них есть Закон и пророки. Это, конечно же, ссылки на Писание. Но Христос никогда не уточняет, какие книги в это Писание входят. Он разбирает множество других спорных вопросов — но только не этот. Таким образом, можно сделать вывод, что в Его времена никаких существенных разногласий по поводу состава Писания не было.

> Апостолы, вступавшие в дискуссии с язычниками, с первыми еретиками и с не признававшими Христа иудеями, постоянно ссылаются на авторитет Писания — и нигде не определяют его границы. Более того, апостол Иуда Иаковлев в 9-м стихе своего послания даже пересказывает сюжет из апокрифического «Вознесения Моисея», не входившего в состав Писания. И это самая явная, но далеко не единственная связь Новозаветных текстов с апокрифами того времени. Оказывается, они использовали в своей проповеди некоторые книги, не входящие сегодня в состав Писания.

> Чужие книги

> Существовал ли во времена земной жизни Христа и первых Его учеников четко определенный канон? Судя по всему, нет. Люди читали одни и те же книги; но их авторитет, видимо, мог быть несколько различен: одно дело Закон, то есть Пятикнижие, на котором была основана вся жизнь общины, а другое — предание о вознесении Моисея, которое на центральном месте не будет стоять никогда.

> В середине XX века в пещерах около Мертвого моря, прежде всего в месте под названием Кумран, было найдено много рукописей, которые были туда спрятаны около 70 года от Р. Х., во время неудавшегося восстания евреев против римского господства. Книги в этом собрании были самые разные. В одном свитке могли быть соединены и те псалмы, которые мы сегодня видим в Библии, и некоторые другие, похожие на них. Разумеется, этого слишком мало, чтобы говорить о каком-то особом «кумранском каноне»: в конце концов, и в наши дни издают сборники текстов и молитвословы, где канонические псалмы соседствуют с иными молитвами и гимнами. Да и сами обитатели Кумрана, скорее всего, стояли в стороне от основного направления иудаизма того времени, представленного фарисеями и саддукеями, так что их пример не очень показателен.

> Когда же появился канон? Естественно, первым должен был возникнуть список книг Ветхого Завета. Иудейское предание, разделяемое и многими христианами, говорит, что это произошло сразу после возвращения израильтян из плена, во время деятельности книжника Ездры, но поверить в это довольно трудно: слишком много времени отделяет Ездру от первых перечней канонических книг. Кроме того, мы располагаем Септуагинтой (Греческий перевод Ветхого Завета, который начал создаваться в Александрии Египетской в III в. до Р. Х.), в которую вошли книги, отсутствующие в современном еврейском каноне: Товит, Иудифь, Премудрость Соломона, Премудрость Иисуса, сына Сирахова, Маккавейские и др. Некоторые из них были написаны сразу по-гречески, но некоторые существовали и в еврейском оригинале — большая часть еврейского текста книги Иисуса, сына Сирахова была найдена уже в наше время.

> Разумным представляется такой вывод: главные священные книги у иудеев были везде одинаковыми, но «дополнительный список» мог несколько различаться в разных общинах. По-видимому, это всех устраивало — но только до конца I века от Р. Х. В это время Иерусалимский храм был разрушен, книги стали, по сути, самой главной святыней иудеев, а с другой стороны — произошел их окончательный разрыв с христианами. Пусть у тех и других был общий Закон и пророки, но христиане добавили к ним свои собственные священные книги, которые иудеи категорически отказывались признавать.

> Именно на рубеже I-II веков окончательно сформировался иудейский канон, а из всех существовавших вариантов текста был выбран один, который сегодня мы называем Масоретским. Насколько мы можем судить, он был самым распространенным в Палестине, но всё же не единственным.

> Иудеи разделяют Ветхий Завет на «Закон» (по-древнееврейски «Тора»), «Пророков» («Невиим») и «Писания» («Кетувим»). Название всей Библии образовано первыми буквами названий этих трех частей: ТаНаХ (буква «к» из «Кетувим» в конце слова читается как «х»). При этом иудейское деление книг внутри канона не совпадает с христианским: к «Пророкам» причисляются и ранние исторические книги, а Даниила относят к «Писаниям», видимо, потому, что эта книга была написана, когда состав «Пророков» был уже полностью определен и добавить к нему новую книгу было нельзя.

> Что же читать в Церкви?

> Первые христиане, как нетрудно догадаться, к решениям раввинов отношения не имели, поэтому о христианском каноне Писания в I веке говорить еще рано. Собственно, желание составить свой список Библейских книг появилось со временем точно по той же причине: стали возникать разнообразные секты и ереси, которые предлагали свои собственные священные книги, и от этих книг нужно было оградить верующих. Поэтому и пришлось составлять списки.

> Но у всякого человека, который начнет сравнивать между собой списки Библейских книг, составленные христианами в первые века от Р. Х., они вызовут скорее недоумение: почему списки так заметно расходятся и почему сами Отцы этих расхождений как будто не замечают? Было бы понятно, если бы один богослов заявил: «Я считаю послания Климента Римского частью Нового Завета», а второй бы ему ответил: «Нет, они ни в коем случае туда не входят, равно как и Откровение Иоанна Богослова». Но никаких споров не было, просто кто-то включал эти книги, а кто-то нет. Так, западные списки часто пропускали Послание к Евреям, не похожее на все остальные новозаветные Послания, а восточные — Откровение Иоанна Богослова, которое весьма непросто понять рядовому верующему. В отношении Ветхого Завета тоже не было единства: одни предлагали краткий список, совпадающий с иудейским каноном, а другие — полный, включающий все или по крайней мере некоторые книги Септуагинты.

> По-видимому, Отцы стремились не столько дать недвусмысленное правило на все времена, сколько указать своей пастве, какие книги стоит принимать как священные, а какие — нет. Например, в IV веке святитель Афанасий Александрийский в 39-м праздничном послании перечисляет книги «канонизованные» (это первое в христианской литературе упоминание о каноне как о перечне священных книг) и «не канонизованные, но предназначенные Отцами для чтения». В первую категорию входят все книги еврейского канона, кроме Есфири, и 27 привычных нам книг Нового Завета; во вторую — Есфирь, Премудрость Соломона, Премудрость Сираха, Товит, Иудифь, а также примыкающие к новозаветному корпусу книги Дидахе и Пастырь Ерма. Все остальные книги, говорит святитель Афанасий, читать не следует, но списка этих ненужных книг не приводит. Значит ли это, что он отвергает Маккавейские книги? Не обязательно. Возможно, в данном месте и в данное время их просто не было в наличии, и поэтому говорить о них было ни к чему.

> Кстати, среди рукописей Мертвого моря почему-то нет книги Есфири, единственной из всех Библейских книг. Может быть, это просто случайность, а возможно, эта книга уже тогда смущала людей — слишком уж много в ней ненависти к врагам… Но мы можем строить об этом только предположения.

> В результате всех этих рассуждений к IV-V векам все христианские общины согласились признавать в Новом Завете 27 книг, которые мы и сегодня найдем в любой Библии, кроме эфиопской. {Эфиопы добавили к своему Новому Завету творения, связанные с именем Климента Римского (Послания и «Синод»), а также книги под названиями «Обетования» и «Дидаскалия». В части Ветхого Завета эфиопы тоже вполне оригинальны: они включают в него книги Юбилеев и Еноха, которые в остальном мире признаются апокрифическими.}

 

 


См. также по теме:
• священник Александр Мень.
    Состав Ветхого Завета. Краткий очерк истории создания Ветхого Завета (из книги: "Как читать Библию")
• он же. Состав, содержание и установление ветхозаветного канона
Библия: канон (по материалам статьи КАНОН из "Библиологического словаря" о. Александра Меня)
• А.В. Лакирев. Канон Ветхого завета
• А.Б. Сомов. "Канон книг Ветхого Завета: история, проблемы и перспективы исследования"
• В. Сорокин. Канон Ветхого Завета
• Уолтер Брюггеман.
   "Введение. Память и творчество" в кн. "Введение в Ветхий Завет. Канон и христианское воображение"
статья "Канон Священного Писания" в "Католической энциклопедии"
"Канон Ветхого Завета" в "Энциклопедии Кругосвет"
Таблица "История формирования канона Ветхого завета" (bible-center.ru)
Б. Мецгер о формировании новозаветного канона

 

 


Приложение. Канон Ветхого Завета в различных христианских традициях

> В протестантских Библиях, в особенности в Библии короля Якова и Лютеранской Библии, многие книги являются частью традиции в разделе под названием «Апокрифы» (The Apocrypha). Египетская коптская церковь исторически имела больший канон, но в настоящее время в него входят лишь 66 протоканонических книг. Сирийская православная церковь и Ассирийская церковь Востока придерживается традиции Пешитты. Обратите внимание, что в некоторых Библиях (армянской, сирийской и эфиопской) Откровение (Апокалипсис) Ездры это не то же самое, что латинская книга Ездры (2 Ездры в Библии короля Якова или 4 Ездры в Вульгате), которая включает в себя латинский пролог (5 Ездры) и латинский эпилог (6 Ездры).

 

Западная традиция

Восточная Православная традиция

Древневосточная православная традиция

Сиро-ассирийская традиция

Книги

Протес-
тантская

Католи-
ческая

Греческая <>

Славянская <>

Грузинская <>

Армянская апостольская

Сирийская православная

Коптская православная

Эфиопская православная

Ассирийская церковь Востока

Бытие

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Исход

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Левит

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Числа

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Второзаконие

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Иисуса Навина

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Судей

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Руфь

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Самуила

Да
Как 1 и 2 Самуила

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Царей

Да
Как 1 и 2 Царей

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Парали-поменон

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Молитва Манассии

Нет
(Апокрифы)

Нет
(приложение)

Да

Да

Да

Да

Да

Нет
историческая

Да
часть 2 Паралипоменон

Да

Ездры

Да

Да
(1 Ездры)

Да
(<2 Ездры>)

Да
(1 Ездры)

Да
(1 Ездры)

Да

Да

Да

Да

Да

Неемии

Да

Да
(2 Ездры)

Да
(<3 Ездры>)

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

2 (3) Ездры (греческая)

Нет
(Апокрифы)

No
(3 Ездры)

Да
(<1 Ездры>)

Нет
(2 Ездры)

Да
(2 Ездры)

Да

Да

Нет

Да
(2 Ездры)

Нет

3 (2) Ездры (латинская)

Нет
(Апокрифы)

Нет
(4 Ездры)

Нет

Нет
3 Ездры
(приложение)

Да
3 Ездры

Да
3 Ездры

Да
4 Ездры

Нет

Да
Ezra Sutuel

Нет

Есфирь

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Дополнения к Есфири / Греческая книга Есфири

Нет
(Апокрифы)

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Нет
историческая

Да

Да

Товита

Нет
(Апокрифы)

Да

Да

Нет

Да

Да

Да

Нет
историческая

Да

Да

Юдифь

Нет
(Апокрифы)

Да

Да

Нет

Да

Да

Да

Нет
историческая

Да

Да

Иова

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Псалмы 1-150

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Псалом 151

Нет

Нет
(приложение)

Да

Да

Да

Да

Да

Нет
историческая

Да

Да

Псалмы 152-5

Нет

Нет

Нет

Нет

Нет

Нет

Нет, <но есть в некот. рукописях>

Нет

Нет

Нет, <но есть в некот. рукописях>

Плач

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да
<(Часть Säqoqawä Eremyas, содержащей 11 глав, некоторые из которых считаются неканони-
ческими)>

Да

Притчей

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да
в двух книгах

Да

Екклесиаст

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Песнь песней

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Премудрости Соломона

Нет
(Апокрифы)

Да

Да

Нет

Да

Да

Да

Нет
историческая

Да

Да

Премудрости Иисуса, сына Сирахова

Нет
(Апокрифы)

Да

Да

Нет

Да

Да

Да

Нет
историческая

Да

Да

Исаии

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Иеремии

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Варуха

Нет
(Апокрифы)

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Нет
историческая

Да

Да

Послание Иеремии

Нет
(Апокрифы)

Да
6 глава книги Варуха

Да

Нет

Да

Да

Да

Нет
историческая

Да
<(Часть Säqoqawä Eremyas)>

Да

2 Варуха

Нет

Нет

Нет

Нет

Нет

Нет

Нет, <но есть в некот. рукописях>

Нет

Нет

Нет, <но есть в некот. рукописях>

Послание Варуха

Нет

Нет

Нет

Нет

Нет

Нет

Нет, <но есть в некот. рукописях>

Нет

Нет

Нет, <но есть в некот. рукописях>

4 Варуха

Нет

Нет

Нет

Нет

Нет

Нет

Нет

Нет

Да
<(Часть Säqoqawä Eremyas)>

Нет

Иезекииля

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Даниила

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Дополнения к книге Даниила

Нет
(Апокрифы)

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Нет
историческая

Да

Да

<12 "малых пророков">

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Да

1 Маккавейская

Нет
(Апокрифы)

Да

Да

Нет

Да

Да

Да

Нет
(историческая)

Нет

Да

2 Маккавейская

Нет
(Апокрифы)

Да

Да

Нет

Да

Да

Да

Нет
историческая

Нет

Да

3 Маккавейская

Нет

Нет
(приложе
ние)

Да

Нет

Да

Да

Нет, <но есть в некот. рукописях>

Нет

Нет

Нет, <но есть в некот. рукописях>

4 Маккавейская

Нет

Нет
(приложе
ние)

Нет
(приложе
ние)

Нет (приложение)

Да

Нет

Нет, <но есть в некот. рукописях>

Нет

Нет

Нет, <но есть в некот. рукописях>

Еноха

Нет

Нет

Нет

Нет

Нет

Нет

Нет

Нет

Да

Нет

Юбилеев

Нет

Нет

Нет

Нет

Нет

Нет

Нет

Нет

Да

Нет

1-3 Meqabyan
<(Эфиопская версия Книг Маккавеев, сильно отличающаяся от общепринятой версии соотв. книг)>

Нет

Нет

Нет

Нет

Нет

Нет

Нет

Нет

Да

Нет

Буду благодарен за материальную поддержку проекта.
Как это можно сделать, описано на странице messia.ru/pomoch.htm.

Здесь вы можете оценить прочитанный выпуск рассылки.
Заранее благодарен всем, кто выразит свое мнение.

Голосование эл. почтой: нажмите на ссылку, соответствующую выбранной Вами оценке, и отправьте письмо!
В теле письма можно оставить свои комментарии.
При этом, если Вы расчитываете на ответ, не забудьте подписаться и указать свой эл. адрес, если он отличается от адреса, с которого Вы отправляете письмо.
NB! На мобильных устройствах этот метод отправки письма может не работать. Поэтому, если Вы хотите задать вопрос редактору рассылки или сообщить что-то важное, надежней будет написать обычное письмо на адрес mjtap@ya.ru.

? (затрудняюсь ответить)0 (неинтересно - не(до)читал)1 (не понравилось / не интересно) /

2 (малоинтересно)3 (интересно)4 (очень интересно)(замечательно!) 

[при просмотре выпуска на сайте доступна функция "поделиться"]

www.messia.ru/r2/6/b31_211.htm

Архив рассылки, формы подписки —> www.messia.ru/r2/
Сайт "Христианское просвещение" —> www.messia.ru
>Страничка сайта в facebook<    >Форум сайта<


Буду рад прочитать Ваши мнения о представляемых в рассылке текстах –
в письме, в icq или на форуме. Постараюсь ответить на вопросы.


Божьего благословения!  
редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
(запасной адрес: alrpol0@gmail.com)
<= предыдущий выпуск серии
   
ЧИСТЫЙ ИНТЕРНЕТ - logoSlovo.RU Каталог Христианских Ресурсов «Светильник»