ХРИСТОС ВОСКРЕС!!! * 7 мая ст.ст., вт - {пам.
прп.
Нила Сорского, †1508} - > Все признали, что "Иов" — одна из величайших книг, шедевр для любой > поры. Чуткого читателя она просто завораживает. Она страшна > и прекрасна — страшно прекрасна, прекрасно страшна. Она трогательна, > таинственна, даже лукава, но могуча, как молот. > Ни одна книга не действует так сильно. При всей своей бездонной > загадочности, она проста и ясна, ее "главный урок" — на поверхности, > в словах Бога к Иову. Если вы не рабби Кушнер, которому удалось > упустить очевиднейшее, вы поймете эту весть. "Книга Иова" ставит > проблему зла — и отвечает неведением. Мы просто не знаем того, > чему так прилежно и безуспешно учат нас философы от Платона > до Кушнера: почему с хорошими людьми случаются "плохие вещи". > Иов этого не понял, не понимаем и мы. > "Книга Иова" — загадка в ответ на загадку. То, на что она > отвечает, — глубочайшая из проблем, проблема зла, страдания, > несправедливости в мире, которым вроде бы правит справедливый Бог. > И вот, этот Бог — не четкая формула, а тайна. Он — Тот, о Ком рабби > Авраам Гешель сказал: "Бог — не добрый дядюшка, а землетрясение". > Мы можем любить, можем не любить такого Бога, от этого ничего > не изменится. Если мы не примем Бога из "Книги Иова" (и остальной > Библии), плохо нам, а не Ему. > "Иов" — тайна. Что-то в нас удовлетворяется тайной, что-то — > но не разум. Рационалиста (а он есть в каждом) отталкивает > эта книга, как ее герой отталкивал своих красноречивых друзей. > Однако то, что глубже разума, вполне довольно. "Иов" похож > не на чистый и светлый бульон, а на густую похлебку. Или так: читая > его, мы — как ребенок, которого кормят шпинатом ("Закрой глаза, > открой рот!"). Шпинат неприятен на вкус, но повышает в крови железо. > Я не понял бы "Иова", если бы мне не помогли два замечательных > писателя, Толкин и Бубер. Конечно, я его и сейчас не понимаю, > но хотя бы ни с чем не путаю. Толкин перевел его <на английский > язык> для Иерусалимской Библии, а Бубер дал мне ключ к самым тайным > его, запертым воротам. Разрешите коротко объяснить, как было дело. > Только раз я видел и читал перевод, который менял всё, открывал > закрытую книгу. Это была "Исповедь" Августина, переведенная Фрэнком > Шидом, и походила она на раскаленную лаву. Обычно печатают перевод > Пайна-Коффина, совершенно мертвый. У Шида он живой. Так вот, когда > я читал Иерусалимскую Библию, я не знал, что "Иова" перевел Толкин. > Книга ожила, распахнулась — а позже я узнал, что обязан этим > Толкину, которого всегда считал величайшим творцом "Повелителя > колец". Кроме "Потерянного рая", этому эпосу нет равных со времен > "Божественной комедии". Вместе с "Энеидой", "Илиадой" и "Одиссеей" > они составляют особый, собственный список, другие эпические книги — > намного ниже. > Но Мартина Бубера я благодарю еще больше, ибо его золотой ключ > открыл центральный вход, главную тему, мало того — он открыл одну > из глубочайших тайн богословия, не только иудейского, > но и христианского. Я увидел коан Имени Божия, священной > Тетраграммы, открывшей нам последнюю реальность, самую природу Бога > как Он есть, а не "для нас". Всё это случилось на удивление просто. > Ключ к "Иову" — в Книге Бытия 3:14. > <...> > "Иов" — как луковица, или матрешка, или многослойный пакет: снимите > то, что сверху, — а там еще что-то. Мало того: то, что внутри, > больше того, что снаружи, как в Вифлеемских яслях или во чреве > Марии. <...>
// *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** * СМ. ТАКЖЕ - в арх. расс.: (вт 4-й седмицы по Пасхе) ** * вып. №81: "Добродетель - не груша, вдруг не съешь" ** * с. Христ.Просвещ./rasylka/002/081.htm#0 ** \\ *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*Пётр около полудня поднялся на крышу
дома помолиться.
Ему вдруг сильно захотелось есть, он был очень голоден. И в то время, когда для него готовили обед, ему было видение. И видит он: раскрылись небеса, и спускается на землю нечто похожее на большое полотнище, которое придерживают за четыре конца, а в нём всякие животные, змеи и птицы. И голос говорит Петру: "Давай, Пётр, заколи себе что хочешь и ешь!" Пётр ответил: "Ни за что! Господь, я никогда не ел ничего нечистого или поганого". И снова, во второй раз раздался голос: "Не тебе называть поганым то, что объявил чистым Бог!" Так повторилось три раза, и полотнище тотчас поднялось в небо. ... Пётр, беседуя с Корнелием, вошел в дом и увидел, что там собралось много народу. Пётр обратился к ним: "Вам известно, что наш закон запрещает еврею общаться с иноплеменниками и входить к ним в дом. Но Бог повелел мне никого из людей не называть нечистым или поганым. ..."* (Деян.10:9-16,27-28) * * * *Приближался еврейский праздник Шалашей, и братья Иисуса сказали Ему: "Покинь это место, иди в Иудею! Пусть и Твои ученики увидят дела, которые Ты делаешь. Ведь никто не скрывает своих дел, каждый хочет стать известным. А Ты делаешь такие дела, так предстань перед миром!" Даже Его братья не верили в Него. Иисус ответил им: "Время Мое еще не пришло, вас же любое время подходит. Вас мир не может ненавидеть, а Меня ненавидит, потому что Я свидетель того, что дела его злы. Вы ступайте на праздник, а Я на этот праздник не пойду, потому что время Мое еще не настало".* (Ин.7:2-8) Этот день в российском правосл. церковном
календаре:
http://212.188.13.168/izdat/Kalendar/2003/May/20.htm http://www.DAYS.ru/Days/may7.htm |