Милость и мир от Бога, Отца нашего и Господа Иисуса Христа! (Рим.1:7) * 27 ноября ст.ст., сб (седмица 25-я по Пятидесятнице; ев. чт-е - 27-й седм. Рожд. пост) литургические чтения: Гал.1:3-10 или Гал.5:22-6:2; Лк.10:19-21 *. Галатам 1:3-9 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - перевод В.Н.Кузнецовой # синодальный перевод - - - - - - - - - - - # - - - - - - - - - - - Милость вам и мир *3* благодать вам и мир от Бога, нашего Отца, | от Бога Отца и Господа Иисуса Христа, | и Господа нашего Иисуса Христа, отдавшего себя за наши грехи, *4* Который отдал Себя Самого чтобы освободить нас | за грехи наши, от власти этого мира, | чтобы избавить нас в котором царит зло, | от настоящего и тем исполнившего | лукавого века, волю Бога, нашего Отца. | по воле Бога и Отца нашего; Ему слава вовеки веков. Аминь. *5* Ему слава во веки веков. Аминь. | Диву даюсь, *6* Удивляюсь, что вы так скоро отступились | что вы от призвавшего вас от Того, кто призвал вас | благодатью Христовою по Своей великой доброте, | так скоро и решили следовать | переходите какой-то иной Радостной Вести. | к иному благовествованию, Нет иной Вести! *7* которое [впрочем] не иное, Есть люди, | а только есть люди, которые сеют у вас смуту, | смущающие вас и желающие превратить желая извратить Весть о Христе. | благовествование Христово. Если кто-то возвестит вам *8* Но если бы даже мы Весть, отличную от той, | или Ангел с неба что была возвещена - | стал благовествовать вам даже если это буду я сам | не то, или ангел с неба, - | что мы благовествовали вам, да будет он проклят! | да будет анафема. Я уже говорил раньше *9* Как прежде мы сказали, и теперь повторяю: | /так/ и теперь еще говорю: всякий, кто | кто возвещает вам нечто иное, | благовествует вам чем то, что вы получили, | не то, что вы приняли, да будет проклят! | да будет анафема. 4| Очень просто говорить и веровать, что Христос, Сын Божий, был отдан 4| за грехи апостолов Петра, Павла и других святых, которые кажутся 4| нам достойными этой благодати. Однако, как трудно нам, считающим 4| себя недостойными, говорить и веровать сердцем, что Христос 4| был отдан за наши бесчисленные грехи. Без местоимения "наши" 4| очень просто прославлять и превозносить благословение Христа - то, 4| что Христос был отдан за грехи, но за грехи других людей, 4| достойных. Но когда дело доходит до местоимения "наши", наш слабый 4| разум убегает прочь. Он не осмеливается приблизиться к Богу и Его 4| обетованию, т.е. получить такое огромное сокровище даром. Поэтому 4| он отказывается иметь дело с Богом, пока не очистится 4| и не освободится от грехов. 4| Главное знание и истинная мудрость христиан состоит в том, чтобы 4| очень серьезно относиться к словам Павла, гласящим, что Христос 4| был отдан на смерть не за нашу праведность и святость, а за наши 4| грехи - великие, многие, бесконечные и непобедимые. Поэтому мы 4| не должны считать их мелочью или думать, будто мы можем справиться 4| с ними собственными делами. Не следует нам и отчаиваться 4| из-за их тяжести, давящей на нас. Но надлежит учиться у Павла вере, 4| что Христос был отдан на смерть не за малые, а за большие, огромные 4| грехи, не за один или два греха, а за все грехи, не за грехи, 4| которые были преодолены людьми, а за непреодолимые грехи. 4| Поэтому следует тщательно готовиться не просто к искушениям, 4| но к смертной борьбе. Тогда совесть будет устрашена воспоминаниями 4| о прошлых грехах, дьявол будет нападать и пытаться завалить вас 4| кучами, потоками, целыми океанами грехов, чтобы запугать вас, 4| отогнать от Христа и ввергнуть в отчаяние. Тогда надо быть готовым 4| сказать с уверенностью: "Христос, Сын Божий, был отдан 4| не за праведность и не за святых, а за неправедность 4| и за грешников. Если бы я был праведным и безгрешным, я не имел бы 4| нужды во Христе Искупителе. Сатана, почему ты пытаешься заставить 4| меня чувствовать себя святым и искать праведности в себе самом, 4| когда в действительности во мне нет ничего, кроме грехов, реальных 4| и огромных? Это не обыденные легкие грешки, это грехи против Первой 4| Скрижали, а именно: неверность, сомнения, отчаяние, презрение 4| к Богу, ненависть, невежество, богохульство, неблагодарность, 4| злоупотребление именем Божиим, презрение и отвращение к Слову 4| Божию, и т.д. Кроме того, есть грехи плоти - против Второй 4| Скрижали: неуважение к родителям, желание собственности ближнего, 4| его жены и пр. (Конечно, я не виновен в совершении убийства, 4| прелюбодеяния, кражи и других грехов против Второй Скрижали. 4| Тем не менее, я совершил эти грехи в моем сердце, и потому нарушил 4| все Заповеди Божии.) 4| Суть вечного спасения состоит в том, чтобы люди принимали эти слова 4| всерьез, как истину. Это не пустые слова. Я знаю, как трудно 4| веровать, что Христос был предан не за святых, праведных 4| и заслуживающих милости, или за Своих друзей, а за безбожников, 4| грешников и недостойных, за врагов, заслуживающих гнева Божия 4| и вечной смерти. * * * 6| Диву даюсь, что вы так скоро отступились от Того, кто призвал 6| вас - т.е. от Бога. Именно Бог захотел спасения грешных людей, 6| по Его инициативе совершились эти великие спасительные события 6| (ср. 5.13; Рим.8.30; 9.11; 1Кор.1.9). То, что галаты ответили 6| на проповедь Павла и приняли его Весть, и есть знак призвания их 6| Богом. 6| По Своей великой доброте - Здесь мы впервые в послании встречаем 6| греческое слово 'харис' во всей богословской полноте. Апостол 6| Павел сделал это слово одним из самых великих слов христианского 6| богословского словаря. Само греческое слово значит 'прелесть, 6| очарование, обаяние, грация'. В эллинистическом иудаизме понятие 6| 'харис' редко имело религиозное значение. Так, в Септуагинте 6| (греческом переводе Ветхого Завета) оно только трижды 6| было употреблено в значении 'Божья милость (благодать)'. Павел взял 6| это слово для описания всей спасительной заботы и любви Бога 6| к падшему человечеству. В глазах апостола это не пассивное 6| благорасположение, а активное, динамическое излияние Божьей силы, 6| направленной на благо Его творения. Бог спасает людей не потому, 6| что они это заслужили или захотели измениться, но потому, что 6| Он добр и любит их. Спасение - дар Божий людям. От них зависит 6| только одно - принять этот дар или отвергнуть. Это и есть акт веры. 6| Радостная Весть - В Евангелиях Иисус провозглашал Весть о скором 6| воцарении Бога на земле, т.е. о приходе Божьего Царства. 6| В остальных произведениях Нового Завета смысл этих слов 6| видоизменяется: содержанием Радостной Вести является жизнь, смерть, 6| воскресение и прославление Господа Иисуса, в котором Царство Бога 6| было явлено во всей полноте. Несомненно, для Павла Христос и есть 6| сама Радостная Весть, но Христос, понимаемый не как личность, а как 6| событие. В англоязычной библеистике есть замечательное слово, 6| аналога которому, к сожалению, нет в русском языке: Christ-event 6| (дословно: 'событие Христа'), т.е. вся Его спасительная 6| деятельность, особенно Его искупительная жертвенная смерть. 7| Нет иной Вести! - Радостная Весть о Христе, искупившем людей 7| Своей жертвой, есть прежде всего Весть о свободе. Противники Павла 7| вносят в содержание Вести некоторые добавления (требования 7| соблюдать заповеди Закона Моисея), которые обязательно приведут 7| к отсутствию свободы, к новому рабству. Поэтому для Павла эти, 7| казалось бы, мало существенные изменения означают извращение смысла 7| Вести. Ведь Павлу это хорошо известно по собственному опыту: 7| ревностное следование Закону чуть не привело его к гибели. * * * 6-7| Некие люди смутили галатийцев сообщением, что возвещаемая 6-7| апостолом Павлом свобода во Христе - иллюзия, и нужно идти к Богу 6-7| тернистым путем ветхозаветного законодательства. Не то важно, 6-7| говорили они, любишь ли ты Бога и людей, а то, правильно ли ты 6-7| ради Бога моешь посуду и соблюдаешь прочие ритуалы. Поэтому 6-7| в самом начале послания апостол говорит о том, что Христос отдал 6-7| Себя Самого за грехи наши. Это означает, помимо прочего, 6-7| что Весть, которую несет апостол - не религия. По определению, 6-7| религия - это наш человеческий путь воссоединения с бесконечно 6-7| далеким Богом. И дело даже не в том, что закон, как и всё 6-7| остальное в человеческой религиозности, не является таким путем 6-7| (об этом апостол подробно пишет римлянам). Он противопоставляет 6-7| своим оппонентам тот факт, что Бог Сам уже прошел разделяющий нас 6-7| путь, Сам преодолел эту дистанцию. 6-7| Нельзя не присоединиться к удивлению апостола о том, как легко 6-7| наша человеческая природа склоняется под иго безликого закона, 6-7| отодвигая себя от слишком приблизившегося Бога. Такова 6-7| психологическая разница между верой и религиозностью. И это важно 6-7| иметь в виду, потому что каждый из нас нуждается в том, чтобы 6-7| проверять себя: в вере ли ты живешь или в религии. Составлено по материалам: (4) Мартин Лютер. ЛЕКЦИИ ПО "ПОСЛАНИЮ К ГАЛАТАМ" www.messia.ru/rasylka/002/259.htm#0 (6,7) В.Н.Кузнецова. КОММЕНТАРИЙ НА ПИСЬМО ЦЕРКВАМ ГАЛАТИИ www.messia.ru/rasylka/003/556.htm#0 (6-7) "Мысли вслух" на с. "Библия-центр" www.bible-center.ru/note/20050625/odp5 ------------------------------------- * Параллели к еванг. чтению: Мф.11:25-27 *** ПО ТЕМАМ чтения из Гал.1 смотри: ******************** * В.Н.Кузнецова: Он отдал Себя за наши грехи. * * Бытие на пороге двух миров (Гал.1:4) * * www.messia.ru/rasylka/003/621.htm#0 * * * * (4) Мартин Лютер: ...принявший смерть за НАШИ грехи! * * www.messia.ru/rasylka/002/259.htm#0 * * + Он же: усовершенствованная Благая Весть? * * www.messia.ru/rasylka/005/1271.htm#0 (6) * * www.messia.ru/rasylka/005/1272.htm#0 (7) * * www.messia.ru/rasylka/005/1275.htm#0 (8-9) * * * * Карл Барт: Наша победа во Христе * * www.messia.ru/rasylka/002/201.htm#0 * * * * (8-9) прп. Викентий Лиринский: РАССУЖДЕНИЕ О ВЕРЕ * * www.krotov.info/acts/05/3/434_vice2.html * * * * Он же: * * о древности и всеобщности кафолической веры * * www.krotov.info/acts/05/434_vice2.html * * * * (10) - www.bible-center.ru/note/20021007/cath * * * *********************************************** &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& & >>>>> по теме евангельского чтения смотри: <<<<< & & Яков Кротов - к Лк.10:20 & & www.krotov.info/yakov/4_faith_moi/ev_lk/lk_10_20.html & & Он же - к Мф.11:25 || Лк.10:21 & & www.krotov.info/yakov/4_evang/1_mt/11_25.htm & & Св. Франциск Ассизский ОБ ИСТИННОЙ И СОВЕРШЕННОЙ РАДОСТИ & &&& &&&& www.messia.ru/rasylka/002/273.htm#0 &&&& &&& &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& Чтения этого дня в трех русских переводах, на ц.-славянском и др. и размышления над ними: www.bible-center.ru/biblereadings/20051209/orth?cont=rv_ru Этот день в календаре РПЦ: http://212.188.13.168/izdat/Kalendar/2005/Dec/9.htm -- Желаю всяческих успехов! редактор-составитель рассылки mailto:mjtap@ya.ru Александр Поляков, священник ICQ # 112678438 (запасной адрес: alrpol0@gmail.com) --------------------------------------------- *Иисус сказал: "Вот, Я дал вам власть наступать на змей и скорпионов и власть над всей силой врага - и ничто не вредит вам. Но не тому радуйтесь, что духи вам подчиняются, а радуйтесь тому, что имена ваши записаны на небесах!" И в тот же миг Святой Дух исполнил Иисуса ликованием, и Он сказал: "Отец, Владыка неба и земли! Благодарю Тебя за то, что Ты открыл простым и малым сокрытое от мудрых и разумных! Да, Отец, такова была Твоя благая воля!" (Лк.10:19-21) |
|||||
-* В цитатах из Нового
Завета в 'подвале' выпусков обычно используется
перевод В.Н.Кузнецовой ("Радостная Весть") *- |
|||||
|
|||||
|
![]() |