|
ХРИСТОС ВОСКРЕС!!!
* 2 января 2006 г. ст.ст., воскресенье (пред Богоявлением).
/память прп. Серафима Саровского, 1833;
прав. Иулиании Лазаревской, 1604/
литургические чтения: 2Тим.4:5-8; Мк.1:1-8 *.
> <...> Евангелие. Что значит это слово? Казалось бы, ответ
> очевиден: это книга, в которой рассказывается о жизни, смерти
> и воскресении Иисуса Христа. Но первоначально оно означало нечто
> совсем иное. Когда царю, правителю или какому-нибудь другому
> человеку приносили хорошую новость, сообщали радостное известие,
> например, о победе над врагами или о рождении наследника, гонец,
> принесший такую новость, получал подарок. Этот подарок по-еврейски
> назывался 'бесор`а', а по-гречески - 'эванг`елион'. Потом так стала
> называться сама радостная весть, человек же, ее принесший, назывался
> благовестником. 'Как прекрасны на горах ноги благовестника,
> возвещающего мир, благовествующего радость, проповедующего спасение,
> говорящего Сиону: 'воцарился Бог твой!'
и все концы земли увидят
> спасение Бога нашего', - восклицает пророк Исайя (52.7). Слово
> 'эванг`елион' было заимствовано русским языком из греческого и,
> претерпев незначительные изменения, стало звучать как 'Евангелие'.
> В Новом Завете оно всегда употребляется в значении 'радостная весть
> о том, что Бог дарует человечеству спасение', а также 'проповедь
> о том, что Бог спасает мир через Христа'.
> Сначала эта Весть передавалась христианами устно, а затем была
> записана. Несмотря на то, что в первые века христианства существовал
> целый ряд книг, содержавших в себе Весть о Христе, слово 'Евангелие'
> употреблялось лишь в единственном числе. Вот, например, цитата
> из 'Учения двенадцати апостолов', или 'Дидах`е': 'Не мол`итесь,
> как лицемеры, но, как Господь заповедал в Своем Евангелии, мол`итесь
> так: 'Отец наш...' (8.2). А в произведении неизвестного автора
> II века, которое традиционно называется Вторым посланием Климента,
> сказано: 'Господь говорит в Евангелии: 'Если вы не сохранили малое,
> кто даст вам великое?'' (7.5). И, наконец, в середине II века Юстин
> Мученик употребил это слово не только в единственном ('В Евангелии
> написано'), но и во множественном числе: 'Апостолы в воспоминаниях,
> которые называются Евангелиями, передали, что им было
> так заповедано' (1 Апология 46,3). Итак, слово 'Евангелие'
> стало названием особого литературного жанра, который отчасти
> напоминает собой биографию.
> Во II веке Евангелия стали также называть по именам тех, кто
> их составил: Евангелие от Матфея, от Марка и т.д. Строго говоря,
> греческое слово 'кат`а' значит не 'от', а 'согласно, по', то есть
> в версии такого-то. Ведь Евангелие не могло принадлежать никому
> из людей, оно всегда остается Радостной Вестью Бога или Христа.
> 'За этой формулой стояло представление, согласно которому единое
> Евангелие (одна и та же Весть) существует в разных
> изложениях'. {} <...>
[ В.Н.Кузнецова. ЕВАНГЕЛИЕ ОТ МАРКА. Комментарий
www.messia.ru/bibliotk/k/kuzn/mrcom/a.htm#jevngle ]
-------------------------------------
* параллели к еванг. чтению:
Мф.3:1-12; Лк 3:2-9,15-17; Ин.1:9-28;
эпизод N20 по "Брюссельскому согласованию"
> митр. Сурожский Антоний:
Евангелие. Бог, достойный уважения. Обновление творения
www.messia.ru/rasylka/005/1034.htm#0
> проповеди митр. Антония в воскр. перед Богоявлением:
+ Проповедь Иоанна Крестителя: 'Покайтесь!'
www.messia.ru/rasylka/003/314.htm#0
+ Осуществлять слово Божие. Не заслонять Христа...
www.messia.ru/rasylka/004/678.htm#0
> Впервые опубликованная (?) проповедь митр. Антония
в воскр. по Рождестве Христовом
www.mitras.ru/archive/060114.htm
> материалы о прп. Серафиме: www.krotov.info/library/s/sarov.html
> прп. Серафим о стяжании как цели христианской жизни
www.messia.ru/r2/0/04.htm#0
Чтения этого дня в трех русских переводах, на ц.-славянском и др.
и размышления над ними:
www.bible-center.ru/biblereadings/20060115/orth?cont=rv_ru
Этот день в календаре РПЦ: www.days.ru/day.php?date=20060102&key=days
***************************************************************** * *
к апост. чтению понедельника 31-й седмицы по Пятидесятнице
(Евр.11:17-23,27-31)
www.messia.ru/rasylka/005/1021.htm#ssap
(ссылки на тексты
Карла Барта, еп. Дж.А.Т.Робинсона, свящ. Александра Меня)
к еванг. чтению понедельника 33-й седмицы по Пятидесятнице
(Мк.12:13-17)
www.messia.ru/rasylka/003/310.htm#0
(Х.Кокс; ссылки на тексты
В.Н.Кузецовой, иг. Вениамина (Новика), Т.Рендторфа)
16(3) января - память прор. Малахии (ок. 400 г. до Р.Х.)
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
--
Желаю всяческих успехов!
редактор-составитель рассылки mailto:mjtap@ya.ru
Александр Поляков, священник ICQ # 112678438
(запасной адрес: alrpol0@gmail.com)
---------------------------------------------
*Как написано у пророка Исайи:
"Вот, Я посылаю вестника Моего перед Тобою, /
который приготовит Тебе путь.
Голос глашатая в пустыне:
"Пролож`ите путь Господу, / прямыми сделайте тропы Его"", -
в пустыне появился Иоанн,
который омывал водой и призывал людей возвратиться к Богу
и в знак этого омыть себя, чтобы получить прощение грехов.
Вся иудейская страна и все жители Иерусалима отправились к нему.
Они признавались в грехах, и он омывал пришедших в реке Иордане.
Иоанн носил одежду из верблюжьего волоса и кожаный пояс,
питался саранчой и диким медом.
Он возвещал:
"Следом за Мной идет Тот, кто сильнее меня.
Я недостоин даже нагнуться и развязать у Него ремни сандалий.
Я вас водой омываю, а Он омоет вас Духом Святым".* (Мк.1:2-8)
* * *
*А ты обо всём суди трезво, умей переносить тяготы,
делай свое дело - возвещай Радостную Весть,
в совершенстве исполняй свое служение.
Что же касается меня, жизнь моя уже на алтаре, как возлияние.
Приближается время ухода.
Я хорошо провел бой, я пробежал весь забег, я был верен правилам.
И теперь меня дожидается приз - венок праведности,
который вручит мне Господь в тот День, а Он - праведный Судья.
И Он вручит его не только мне,
но и всем, кто с любовью ждет Его возвращения.* (2Тим.4:5-8)
|
|||||
|
-* В цитатах из Нового
Завета в 'подвале' выпусков обычно используется
перевод В.Н.Кузнецовой ("Радостная Весть") *-
|
|||||
|
|
|||||