ХРИСТОС ВОСКРЕС!!! * 2 января 2006 г. ст.ст., воскресенье (пред Богоявлением). /память прп. Серафима Саровского, 1833; прав. Иулиании Лазаревской, 1604/ литургические чтения: 2Тим.4:5-8; Мк.1:1-8 *. > <...> Евангелие. Что значит это слово? Казалось бы, ответ > очевиден: это книга, в которой рассказывается о жизни, смерти > и воскресении Иисуса Христа. Но первоначально оно означало нечто > совсем иное. Когда царю, правителю или какому-нибудь другому > человеку приносили хорошую новость, сообщали радостное известие, > например, о победе над врагами или о рождении наследника, гонец, > принесший такую новость, получал подарок. Этот подарок по-еврейски > назывался 'бесор`а', а по-гречески - 'эванг`елион'. Потом так стала > называться сама радостная весть, человек же, ее принесший, назывался > благовестником. 'Как прекрасны на горах ноги благовестника, > возвещающего мир, благовествующего радость, проповедующего спасение, > говорящего Сиону: 'воцарился Бог твой!' и все концы земли увидят > спасение Бога нашего', - восклицает пророк Исайя (52.7). Слово > 'эванг`елион' было заимствовано русским языком из греческого и, > претерпев незначительные изменения, стало звучать как 'Евангелие'. > В Новом Завете оно всегда употребляется в значении 'радостная весть > о том, что Бог дарует человечеству спасение', а также 'проповедь > о том, что Бог спасает мир через Христа'. > Сначала эта Весть передавалась христианами устно, а затем была > записана. Несмотря на то, что в первые века христианства существовал > целый ряд книг, содержавших в себе Весть о Христе, слово 'Евангелие' > употреблялось лишь в единственном числе. Вот, например, цитата > из 'Учения двенадцати апостолов', или 'Дидах`е': 'Не мол`итесь, > как лицемеры, но, как Господь заповедал в Своем Евангелии, мол`итесь > так: 'Отец наш...' (8.2). А в произведении неизвестного автора > II века, которое традиционно называется Вторым посланием Климента, > сказано: 'Господь говорит в Евангелии: 'Если вы не сохранили малое, > кто даст вам великое?'' (7.5). И, наконец, в середине II века Юстин > Мученик употребил это слово не только в единственном ('В Евангелии > написано'), но и во множественном числе: 'Апостолы в воспоминаниях, > которые называются Евангелиями, передали, что им было > так заповедано' (1 Апология 46,3). Итак, слово 'Евангелие' > стало названием особого литературного жанра, который отчасти > напоминает собой биографию. > Во II веке Евангелия стали также называть по именам тех, кто > их составил: Евангелие от Матфея, от Марка и т.д. Строго говоря, > греческое слово 'кат`а' значит не 'от', а 'согласно, по', то есть > в версии такого-то. Ведь Евангелие не могло принадлежать никому > из людей, оно всегда остается Радостной Вестью Бога или Христа. > 'За этой формулой стояло представление, согласно которому единое > Евангелие (одна и та же Весть) существует в разных > изложениях'. {} <...> [ В.Н.Кузнецова. ЕВАНГЕЛИЕ ОТ МАРКА. Комментарий www.messia.ru/bibliotk/k/kuzn/mrcom/a.htm#jevngle ] ------------------------------------- * параллели к еванг. чтению: Мф.3:1-12; Лк 3:2-9,15-17; Ин.1:9-28; эпизод N20 по "Брюссельскому согласованию" > митр. Сурожский Антоний: Евангелие. Бог, достойный уважения. Обновление творения www.messia.ru/rasylka/005/1034.htm#0 > проповеди митр. Антония в воскр. перед Богоявлением: + Проповедь Иоанна Крестителя: 'Покайтесь!' www.messia.ru/rasylka/003/314.htm#0 + Осуществлять слово Божие. Не заслонять Христа... www.messia.ru/rasylka/004/678.htm#0 > Впервые опубликованная (?) проповедь митр. Антония в воскр. по Рождестве Христовом www.mitras.ru/archive/060114.htm > материалы о прп. Серафиме: www.krotov.info/library/s/sarov.html > прп. Серафим о стяжании как цели христианской жизни www.messia.ru/r2/0/04.htm#0 Чтения этого дня в трех русских переводах, на ц.-славянском и др. и размышления над ними: www.bible-center.ru/biblereadings/20060115/orth?cont=rv_ru Этот день в календаре РПЦ: www.days.ru/day.php?date=20060102&key=days ***************************************************************** * * к апост. чтению понедельника 31-й седмицы по Пятидесятнице (Евр.11:17-23,27-31) www.messia.ru/rasylka/005/1021.htm#ssap (ссылки на тексты Карла Барта, еп. Дж.А.Т.Робинсона, свящ. Александра Меня) к еванг. чтению понедельника 33-й седмицы по Пятидесятнице (Мк.12:13-17) www.messia.ru/rasylka/003/310.htm#0 (Х.Кокс; ссылки на тексты В.Н.Кузецовой, иг. Вениамина (Новика), Т.Рендторфа) 16(3) января - память прор. Малахии (ок. 400 г. до Р.Х.) * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * -- Желаю всяческих успехов! редактор-составитель рассылки mailto:mjtap@ya.ru Александр Поляков, священник ICQ # 112678438 (запасной адрес: alrpol0@gmail.com) --------------------------------------------- *Как написано у пророка Исайи: "Вот, Я посылаю вестника Моего перед Тобою, / который приготовит Тебе путь. Голос глашатая в пустыне: "Пролож`ите путь Господу, / прямыми сделайте тропы Его"", - в пустыне появился Иоанн, который омывал водой и призывал людей возвратиться к Богу и в знак этого омыть себя, чтобы получить прощение грехов. Вся иудейская страна и все жители Иерусалима отправились к нему. Они признавались в грехах, и он омывал пришедших в реке Иордане. Иоанн носил одежду из верблюжьего волоса и кожаный пояс, питался саранчой и диким медом. Он возвещал: "Следом за Мной идет Тот, кто сильнее меня. Я недостоин даже нагнуться и развязать у Него ремни сандалий. Я вас водой омываю, а Он омоет вас Духом Святым".* (Мк.1:2-8) * * * *А ты обо всём суди трезво, умей переносить тяготы, делай свое дело - возвещай Радостную Весть, в совершенстве исполняй свое служение. Что же касается меня, жизнь моя уже на алтаре, как возлияние. Приближается время ухода. Я хорошо провел бой, я пробежал весь забег, я был верен правилам. И теперь меня дожидается приз - венок праведности, который вручит мне Господь в тот День, а Он - праведный Судья. И Он вручит его не только мне, но и всем, кто с любовью ждет Его возвращения.* (2Тим.4:5-8) |
|||||
-* В цитатах из Нового
Завета в 'подвале' выпусков обычно используется
перевод В.Н.Кузнецовой ("Радостная Весть") *-
|
|||||
|
|
![]() |