=рассылка *Мысли о вере и Церкви*=
Милость
и мир да будут с вами полной мерой – через познание
Бога
* 24 марта 2018 г. ст.ст., Страстная
(Великая) Пятница. 1. Ин.13:31–18:1 2. Ин.18:1-28 3. Мф.26:57-75 4. Ин.18:28–19:16 5. Мф.27:3-32 6. Мк.15:16-32 7. Мф.27:33-54 8. Лк.23:32-49 9. Ин.19:25-37 10. Мк.15:43-47 11. Ин.19:38-42 12. Мф.27:62-66. (читаются на утрене)
*
"12 евангелий" в современном переводе
*
24 марта 2018 г. ст.ст., Великая
Суббота - Схождение Христа во ад.
Благовещение:
Великая суббота:
> 19.16б-27 РАСПЯТИЕ
> 19.25 Клопаса – во многих переводах: «Клеопы». > 19.24 Пс 22.18 (21.19) 19.25 Мф 27.55-56; Мк 15.40-41; Лк 23.49 19.26 Ин 13.23; 20.2; 21.7,20 <…..> > Ст. 25 — Рядом с крестом Иисуса стояла Его мать, сестра матери, Мария, жена Клопаса, и Мария Магдалина — Согласно синоптикам, женщины стояли в отдалении (Мф 27.55-56; Мк 15.40-41; Лк 23.49). Как правило, римские воины никого не допускали на место казни, потому что казнь была длительной и казнимого можно было бы живым снять с креста. Но есть также сведения, что иногда родственникам и друзьям позволялось находиться рядом с крестом. У Матфея и Марка названы имена нескольких женщин, но, кроме Марии Магдалины, все другие имена различаются. Мария, жена Клопаса — дословно: «Мария Клопасова», что может значить мать, дочь или жена Клопаса. Сколько женщин было у креста: две, три или четыре? Греческий текст может быть понят следующим образом: а) «Его мать и сестра матери, а именно Мария Клопасова и Мария Магдалина», что маловероятно; б) «Его мать, сестра матери (то есть Мария Клопасова) и Мария Магдалина»; в) «Его мать, сестра матери, Мария Клопасова и Мария Магдалина». Клопас — это еврейское имя, в то время как Клеопа, которое появляется во многих переводах Евангелия, является именем греческим, сокращенным от Клеопатра. Но так как они созвучны, они могли путаться. > Ст. 26-27 — Иисус, увидев мать и рядом с ней ученика, которого любил — Рядом с крестом, согласно Иоанну, стоял также любимый ученик, что противоречит не только рассказу синоптиков, но и словам самого Иоанна: «Вы все по домам разбежитесь, оставив Меня одного» (16.32). Только в Евангелии от Луки в отдалении стоят не только женщины, но и мужчины (23.49). Кстати, это единственный раз, когда любимый ученик оказывается один, без Петра. Говорит матери: — Женщина, вот твой сын — Эти слова напоминают древнюю формулу усыновления. Тот факт, что Иисус передает Свою мать, может означать, что Он был старшим сыном, игравшим по отношению к Своим братьям роль отца. <...> А потом говорит ученику: — Вот твоя мать — Это означает, что любимый ученик отныне занимает место самого Иисуса. Обычно осиротевшую мать поручали заботам родственников. Поручение любимому ученику не может не вызывать удивления, потому что мать не одинока, ведь с ней остаются братья Иисуса, и неважно, в какой степени родства они находятся (). Хотя они и не верили в Иисуса (7.5), это не снимало с них юридической обязанности заботиться о ней. Иногда делается вывод, что любимый ученик был племянником матери Иисуса, сыном ее сестры Саломеи, следовательно, близким родственником, которому можно было поручить заботу о ней. Но в Деяниях апостолов Мария появляется вместе с братьями Иисуса (1.14), и нигде не говорится о том, что ее опекал любимый ученик. Иногда из всего этого даже заключали, что любимый ученик был не реальной личностью, но неким образом идеального христианина, которого евангелист противопоставлял отнюдь не идеальным ученикам Иисуса и который отныне занял в общине место Иисуса. В таком случае мать Иисуса, стоявшая у креста, якобы символизировала святой остаток Израиля, ныне преображенный в Новый Израиль — Церковь. Впрочем, сейчас сторонников таких взглядов уже немного. И с той поры ученик взял ее к себе — В позднейших легендах повествуется о том, что любимый ученик Иоанн, сын Зеведея, переселился в Эфесе и жил там в одном доме с Марией, матерью Иисуса. Правда, это противоречит сведениям, изложенным в Деяниях апостолов (1.14). С той поры — в ряде рукописей: «с того часа», что может предполагать, что ученик тотчас покинул Голгофу вместе с Марией.
>
19.28-30 СМЕРТЬ ИИСУСА
> 19.29 ветку иссопа — в некоторых рукописях: «копье». В кислом вине – в ряде рукописей: «в желчи и иссопе». > 19.28 Пс 22.15 (21.16) 19.29 Пс 69.21 (68.22) 19.30 Иов 19.26,27 (LXX) > Ст. 28 — <...> Зная — До самого конца Иисус знает всё и сохраняет власть над Своей судьбой. На кресте Он завершил дело, порученное Ему Отцом. Сказал, чтобы исполнилось Писание: — Пить! — Жажда, которую Он испытывает, не делает Его жалким и несчастным, даже эти слова Он произносит с целью исполнения Писаний, что придает всей ситуации торжественный оттенок. Возможно, имеется в виду Писание целиком, потому что древняя Церковь верила в то, что все тексты Писания относятся к Христу. Но, по мнению многих, речь идет о Пс 22.15 (21.16), описывающем страдания невинного Страдальца, или Пс 69.22 (68.22), тем более что жажда в древности часто ассоциировалась со смертью. Но возможно, слова о жажде выражают желание Иисуса испить чашу, которую дал Ему Отец, до последней капли. > Ст. 29 — Там стоял полный кувшин кислого вина — Греческое слово «о́ксос» означало не только уксус, но и кислое сухое вино в отличие от сладкого «о́йнос». Вероятно, это была так называемая «posca», напиток из воды с дешевым кислым вином и яиц, хорошо утолявший жажду. Солдаты обычно всегда носили его с собой. Насадив на ветку иссопа губку, смоченную в кислом вине, воины поднесли ее к Его губам — О том, что солдаты, охранявшие место казни, предложили Иисусу свое питье, рассказывается и у синоптиков. Но Матфей и Лука видят в этом еще одно проявление издевательств над умирающим. Так как иссоп представляет собой низкорослое кустистое ароматическое растение, на тонкие слабые веточки которого невозможно насадить губку (его, например, использовали в качестве кропила), многие ученые видели здесь возможную ошибку евангелиста или переписчика и предлагали другое чтение: «копье» (ср. «палку» в Мф 27.48), слово, сходное по звучанию. Но поскольку иссоп играл важную роль в пасхальных обрядах (им окропляли притолоки дверей), евангелист, возможно, хотел этим подчеркнуть, что Иисус и есть истинная пасхальная жертва. > Ст. 30 — Иисус, отпив вина, сказал: — Свершилось! — Только в этом Евангелии Иисус издает такое восклицание. Это не крик отчаяния, но возглас победы, в котором соединились и вопль Страдальца, и одновременно торжествующий возглас Воителя, победоносно завершившего битву со злом. И, склонив голову, предал дух Богу — Вероятно, перед смертью Иисус взирал на небо. Никто из евангелистов не говорит «умер», но «испустил дух», то есть позволил духу жизни возвратиться к Богу — Источнику жизни.
> 19.31-37 ТЕЛО ИИСУСА ПРОНЗЕНО КОПЬЕМ
> 19.35 В нескольких древних переводах этот стих отсутствует. > 19.31 Втор 21.22-23 19.34 1Ин 5.6,8 19.35 Ин 21.24 19.36 Исх 12.46; Числ 9.12; Пс 34.20 (33.21) 19.37 Зах 12.10; Откр 1.7 > Ст. 31 – День этот был пятница, и еврейские власти не хотели, чтобы тела казненных висели в субботу, ведь на эту субботу приходился великий праздник — По Закону Моисея тела повешенных (распятие есть форма повешения) должны были быть сняты до наступления вечера, так как считалось, что не преданное погребению тело навлекает осквернение на страну (см. Втор 21.22-23). В особенности не допускалось, чтобы тело висело в субботу. Сейчас снять тела было тем более важно, что вечером в пятницу, после захода солнца, начиналась суббота, совпадавшая с праздником Пасхи. Согласно синоптическим Евангелиям, Иисус был казнен в самый день Пасхи. Римляне обычно оставляли тела казненных на крестах, иногда до их полного разложения, чтобы этим еще больше устрашить население. Еврейские власти — буквально: «евреи». Великий праздник — дословно: «великий день». Поэтому они попросили Пилата, чтобы распятым перебили ноги и сняли тела с крестов — Чтобы ускорить смерть, ноги перебивались железным молотом, и тогда распятые теряли опору, что приводило к удушью. Кроме того, прибавлялся болевой шок и сильное кровотечение из перебитых артерий, и быстро наступала смерть. > Ст. 32-33 — Воины пришли, перебили ноги сначала первому, затем второму распятому, а когда они подошли к Иисусу, то увидели, что Он уже мертв, и не стали перебивать Ему ноги — Понтий Пилат внял просьбе еврейских властей то ли потому, что не хотел, чтобы тело Иисуса висело непогребенным, то ли потому, что римские чиновники предпочитали не вступать в конфликт с местными властями. Воины перебили двум другим казненным ноги, и они умерли. Иисус умер до этого, Его смерть наступила очень быстро, ведь распятые могли умирать дни и даже недели. > Ст. 34 — Но всё же один из воинов ударил Его копьем в бок — Это, вероятно, было сделано, чтобы удостовериться, что действительно наступила смерть, а не потеря сознания. И тотчас потекла кровь и вода — Вероятно, воины подошли через несколько минут после смерти Иисуса, иначе из тела бы не потекла кровь. Но, возможно, евангелист имеет в виду сукровицу. Было множество медицинских объяснений этого факта, хотя врачи так и не пришли к единому заключению. Поэтому очень распространена точка зрения, что Иоанн придавал крови и воде символическое значение: а) истечение крови и воды указывало на реальность смерти Иисуса вопреки распространившимся взглядам докетистов, утверждавших, что на кресте умер не Иисус (); б) оно могло свидетельствовать о воплощении Иисуса и реальности Его человеческой природы, опять же вопреки докетистам, которые верили, что Иисус лишь казался человеком; в) вода может символизировать крещение или Святой Дух (ср. 7.38-39), кровь же — евхаристию или очищение грехов (ср. 1Ин 1.7). > Ст. 35 — Это рассказал человек, видевший всё собственными глазами — Кто этот свидетель? Традиционно считается, что это любимый ученик, стоявший у креста и затем ставший автором 4-го Евангелия. Скорее всего, это так. Но нельзя исключить и другого понимания: это может быть воин, пронзивший Иисуса копьем и позже ставший христианином. Ведь у синоптиков командир палачей свидетельствует о том, что Иисус был Сыном Бога (Мк 15.39; Мф 27.54). Чтобы и вы поверили — ср. 20.31. Здесь впервые свидетель евангельских событий напрямую обращается к слушателям и читателям. Свидетельство его истинно, он знает, что говорит правду — Ср. 3Ин 12. > Ст. 36 — Всё это произошло для того, чтобы исполнилось Писание: «Ни единая кость Его перебита не будет» — Исх 12.46; Числ 9.10. Все перечисленные тексты относятся к пасхальному барашку. Евангелист в очередной раз подчеркивает, что истинная пасхальная жертва — это Иисус, который умер в то время, когда в Храме совершалось жертвоприношение барашков. Возможно, на эту роль Иисуса указывает и истечение крови, так как по предписаниям Закона кровь должна быть тщательно сцежена. > Ст. 37 — И в другом месте Писание говорит: «Будут смотреть на Того, кого пронзили» – См. Зах 12.10. Исполнение пророчества указывает на эсхатологический суд: люди будут смотреть на Того, кого они некогда пронзили, и будут скорбеть о своих грехах. Возможно, евангелист держит в уме и продолжение пророчества: «В тот день откроется источник дому Давидову и жителям Иерусалима для омытия греха и нечистоты» (13.1). Тогда эта цитата связана с истечением крови и воды. к чтениям Страстной пятницы:
# Буду рад прочитать Ваши мнения о представляемых в рассылке текстах – в письме или на страничках в соцсетях. Постараюсь ответить на вопросы... #
-----------------------------------------------------------------
-- Да благословит вас Распятый за нас и Воскресший!
редактор-составитель рассылки Александр Поляков, священник mailto:mjtap@ya.ru (запасной адрес: alrpol0@gmail.com)
--------------------------------------------- *В
сей день ко Кресту пригвоздили иудеи Господа, * * * *Мы для греха умерли! Разве мы сможем и дальше
жить в грехе? ********************************************* /*/
перевод: иером. Амвросий (Тимрот) (с изменениями). В цитатах из Нового Завета в 'подвале' выпусков обычно используется перевод В.Н.Кузнецовой messia.ru/biblia/nz/kuzn/index.htm.
Выпуск в архиве –> messia.ru/rasylka/018/3654.htm
Архив рассылки + подписка –> messia.ru/rasylka/#0
Следить
за новыми выпусками рассылки и другими материалами сайта можно
странички сайта ХП: »вКонтакте« / facebook
********************* Сайт "Христианское просвещение" -> messia.ru | |||||
|